Перевод для "estratti da" на английский
Примеры перевода
Non è che, per caso, hai letto l'estratto da "Stacey difende il club"?
Did you by chance read the excerpt From "the truth about stacey"?
Il signor Dorn è stato così gentile da leggere degli estratti da "Il mercante di Venezia" di Shakespeare per i suoi fan.
Mr. Dorn has been nice enough to read excerpts from Shakespeare's "The Merchant of Venice" for his fans.
Niente puo' esprimere quanto ci mancherai quanto un estratto da Breaking Dawn.
Nothing says we'll miss you like an excerpt from Breaking Dawn.
Estratto da "Pensieri in un'ora" di Eric Ritchie Junior.
Extract from Thoughts On A Clock by Eric Ritchiejunior.
Dei campioni di ricordi che abbiamo estratto da Elster.
Some sample memories we extracted from Elster.
Ho trovato acido citrico sul proiettile che Sid ha estratto da Ruben.
I found citric acid on the bullet sid extracted from ruben.
La sua relazione vitale è stata estratta da The Matrix.
His bioscan was extracted from the Matrix.
Un unico ceppo di DNA, Joshua... estratto da ogni membro, accuratamente selezionato, del programma "Vivere a Bordo".
One unique strain of DNA, Joshua. Extracted from every carefully selected live-aboard.
- Possibile che sia stata estratta da loro?
Could the toxins have been extracted from them? Sure.
Prove estratte da questo minuscolo organismo che potrebbero smascherare un complotto di dimensioni mondiali.
Proof extracted from this tiny organism that could blow open a conspiracy of global consequence.
Sono le 17.13, somministro 200 mg di pura dimetiltriptamina estratta da...
Time is 5:13 P.M., administering 200 milligrams of pure Dimethyltryptamine extracted from...
Estratto da una pianta di digitalis, ne basta tanto così per una dose letale.
Extracted... ..from a digitalis plant,... ..this much is a lethal dose.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test