Перевод для "essere strette" на английский
Примеры перевода
Queste devono essere strette.
These must be tight.
L'incantesimo dice che deve essere stretto.
The spell says it has to be tight.
Sai, questi affari devono essere stretti bene... nei punti giusti.
You know, these things, they got to be tight in all the right places.
La sicurezza deve essere stretta.
Security needs to be tight.
Deve essere stretto, e' approvato dalla Nascar.
It's supposed to be tight. It's NASCAR approved.
Puo' essere stretta, va bene.
It can be tight.
E la famiglia deve essere stretta, come i buchi del culo.
And much like buttholes, families are meant to be tight.
L'anello in ferro del cappio deve toccare dietro il collo, e il cappio deve essere essere stretto sino in fondo.
The noose's iron ring must touch the back of the neck, and the noose must be tightened until there's no give.
Vede, io credo, pur non essendo un esperto... che il bullone si sia staccato dall'alberino... e che debba essere stretto e risigillato.
You see, what I think, and of course, I'm no expert, is that the gland nut has come away from the spindle, so it needs to be tightened and resealed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test