Примеры перевода
Allora... potrebbe essere simile a... all'intelligenza collettiva delle api.
Even better. But it could also be similar to, the groupthink of honey bee colonies.
Statisticamente, almeno due di essi dovevano essere simili.
Law of averages dictates that at least two of them had to be similar.
Le onde sono ancora piuttosto grosse, quindi le correnti devono essere simili a come erano prima.
I mean, the waves are still pretty big, so the currents must be similar to the way they were before.
[... Possono essere simili ai sintomi del morbo di Alzheimer.]
[...can be similar to the symptoms of Alzheimer's.]
La ricerca di Zerrin e' preliminare, ma suggerisce che quando il cervello e' sotto l'influenza del THC, gli effetti possono essere simili a quelli registrati nella schizofrenia.
Zerrin's research is preliminary but implies that when the brain is under the influence of THC, the effects can be similar to those seen in schizophrenia.
Il bordo seghettato sembra essere simile alle ferite che hanno ucciso Bree Michaels.
The serrated edge appears to be similar to the wounds that killed Bree Michaels.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test