Примеры перевода
DEVO TROVARLO ADESSO, SU UNA QUESTIONE CHE NON PUO' ESSERE RIMANDATA.
I MUST FIND HIM THIS MOMENT, ON BUSINESS THAT CANNOT BE DELAYED.
Questa esecuzione e' una chiara violazione delle garanzie dell'Ottavo Emendamento... e dovra' essere rimandata... fino a quando non ne potra' garantire una corretta attuazione.
This execution is a direct violation of Eighth Amendment protections, and it should be delayed until you can ensure its proper administration.
Secondo me, poiche' il Sacrificio d'inverno e' il piu' importante alla fine dell'anno, non deve essere rimandato ne' cancellato!
In my opinion, since the Winter Sacrifice marks the most important sacrifice at year end it must not be delayed nor canceled!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test