Примеры перевода
Connor dovrebbe essere dipendente da me, sono suo padre.
Connor should be dependent on me, I'm his father.
SEGUITO I SOLDI essere dipendenti dal petrolio permette che le aziende energetiche hanno profitti fenomenali vederli dedicando grande risorse per rompere alternative di energia nuove da controllare le scorte mondiali e di mantenere alti i prezzi
Following the Money Our being dependent on oil insures, that energy corporations continue to reap phenomenal profits. I see them commiting huge resources to undermine energy alternatives to control global reserves and maintain high oil prices.
Darei qualunque cosa per non averne bisogno, per non essere dipendente.
I'd give anything not to need this, not to be dependent.
In realta', Joe, si puo' essere dipendente dal cibo.
Uh, actually, Joe, people can be addicted to food.
Penso di essere dipendente dallo zucchero, in realta'.
I think I might actually be addicted to sugar.
È rispettabile essere dipendenti dal profitto, a qualsiasi costo.
It's respectable to be addicted to profit, no matter what the cost.
Ma come puoi essere dipendente da qualcosa di naturale?
But how can you be addicted to your own biology?
Dobbiamo smettere di essere dipendenti dalla visione che gli altri hanno di noi.
We need to stop being addicted to other people's versions of ourselves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test