Перевод для "essere avvisato" на английский
Essere avvisato
Примеры перевода
be notified
Ci sono istituzioni di questo tipo che devono essere avvisate del suo decesso?
Are there any institutions of that nature that will need to be notified of her passing?
Sì, voleva essere avvisato in caso di attività nella casa dei Salvatore.
Yeah, you wanted to be notified if there was any activity over at the Salvatore house.
Quindi deve essere avvisato di tutto questo.
So he needs to be notified about all of this.
La sicurezza del settore non deve essere avvisata.
Security in the area is not to be notified.
Signor Russel, se non le dispiace, i genitori del capitano Holland devono ancora essere avvisati.
Mr. Russell, if you don't mind, Captain Holland's parents have yet to be notified.
Se vi ricapita qui, voglio essere avvisato.
He washes up on you again, I want to be notified.
Ha richiesto di essere avvisata se fosse arrivato il marito.
Requested to be notified if her husband showed up.
Dovevo essere avvisato subito del suo arrivo.
I was to be notified immediately of its arrival.
Desidera essere avvisato per telefono non appena il fatto sara' compiuto.
He wants to be notified by phone as soon as it happens.
Non dovevo essere avvisata, Foggy, e' solo che...
I don't need to be warned, Foggy, I just...
Lord Marshal deve essere avvisato.
Lord Marshal's got to be warned.
Non sono affari miei, ma mi sono detta che forse volevi essere avvisata.
THIS IS NONE OF MY BUSINESS, BUT I JUST THOUGHT YOU MIGHT WANT TO BE WARNED.
I bambini devono essere avvisati che troveranno un sacco di cazzate sulla loro strada.
Kids have to be warned that there's bullshit coming down the road.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test