Примеры перевода
прил.
прил.
Fondamentalmente sosterranno che degradare Sam sia stato equivalente a licenziarlo.
Basically they are arguing that demoting Sam was tantamount to firing him
Mi ricordo vagamente quando fare pipi' che era stata trattenuta a lungo era equivalente a un maledetto orgasmo.
I vaguely remember When taking a Iong-heId piss Was tantamount to a goddamn orgasm. These stones are making a mess of my urethra.
L'avermi riportata qui e' equivalente al rapimento!
- Bring me back here is tantamount to kidnapping.
Stai salvando vite, che è equivalente alla creazione di una vita.
You're saving lives. Which is tantamount to creating lives.
Vi invito a comportarvi tutti in maniera professionale, tenendo a mente che le osservazioni sono equivalenti ad una condotta assertiva.
I encourage all to conduct themselves professionally, keeping in mind... that remarks are tantamount to assertive conduct.
Ok, con tutte queste guardie, mi stai chiedendo l'equivalente di un suicidio.
Okay,with the security here,what you're asking me to do is tantamount to suicide.
E se qualcuno l'ha aiutata... beh, e' l'equivalente di un omicidio.
And if someone has helped her... ..well, that's tantamount to murder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test