Перевод для "enigma" на английский
Примеры перевода
сущ.
- Enigma. All'interno di un enigma.
Enigma... inside an enigma.
Enigma, stiamo arrivando!
Enigma, we're going!
Smemorato: Io sono solo un enigma, un enigma mobile!
I'm only an enigma A mobile enigma!
Un nuovo enigma.
A new enigma.
È un enigma.
- She's an enigma.
Enigma e' laggiu'.
Enigma's down there.
che grande enigma!
what an enigma.
Utopistico, enigma, quantum.
utopian, enigma, quantum.
Volcano o Enigma?
Volcano or Enigma?
сущ.
Il mio enigma.
- No. My puzzle.
- Amo gli enigmi!
- I love puzzles.
E' quello l'enigma.
That's the puzzle.
Le piace l'enigma?
Enjoying the puzzle?
Questi piccoli enigmi.
These little puzzles.
L' Enigma Divino.
God's Puzzle.
Piccoli enigmi d'intelligenza.
Clever little puzzles.
E' un enigma
That's a puzzle.
сущ.
Risolvete questo enigma;
Grasp this riddle;
"Tutto è un enigma e la soluzione a un enigma è un'altro enigma.
"all is riddle, and the key to a riddle... is another riddle."
Enigmi nell'oscurità.
Riddles in the dark.
Un Enigma Eterno:
A TIMELESS RIDDLE:
L'enigma dell'attore.
The actor's riddle.
L'enigma dell'acciaio.
The riddle of steel.
Niente più enigmi.
No more riddles.
сущ.
E' un enigma criptico.
It's a conundrum.
Un vero enigma.
A real conundrum.
Come un enigma biochimico?
As a biochemical conundrum?
E' un vero enigma.
It is a conundrum.
Questo e' un enigma.
This is a conundrum.
L'enigma di Coventry.
The Coventry conundrum.
Ecco il nostro enigma.
There's our conundrum.
сущ.
Gia'. E' un vero enigma.
Yes That's a real puzzler.
Tre fondi fiduciari familiari in contraddizione, un testamento contestato... e' un vero enigma!
Three competing family trusts, a contested will-- it's a real puzzler!
E' davvero un enigma.
This one's a real puzzler.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test