Примеры перевода
Ma e' stato del tutto non collaborativo e si e' rifiutato di organizzare il trasporto della salma a Las Vegas.
But he's been otherwise uncooperative and refused to arrange transport of the body to Las Vegas.
E' andato a Creake Street e si e' rifiutato di prestargli l'assistenza medica che avrebbe potuto salvarlo. - Non e' vero.
You went to Creake St, and refused to give medical assistance that could have saved him.
La casa era occupata da Alessandro Rossellini. Ha rilevato l'ipoteca dopo la morte del padre e si e' rifiutato di vendere.
The home was occupied by Alessandro Rossilini, ok over the mortgage after his father died and refused to sell.
Mi ha chiamato meretrice e si e' rifiutato di stringermi la mano prima di confessarmi.
He called me a harlot and refused to shake my hand till he confessed me.
Poi l'ha pubblicata su Facebook e si e' rifiutata di toglierla.
Then she posted it to Facebook and refused to take it down.
- Si e' semplicemente ripreso il suo posto e da allora si e' rifiutato di lasciarlo.
- You and 'just taken his place and since then and' refused to leave.
Ha detto che hai alzato le mani e rifiutato di attenerti alle richieste dell'agente.
He said that you got physical and refused to comply with the officer's demands.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test