Перевод для "di obbedienza" на английский
Примеры перевода
Piuttosto che una vita di obbedienza sulla terra.
Chose an eternity as goddesses of hell over a lifetime of obedience on Earth.
Che ne è stato del giuramento di obbedienza al re?
Then what has become of your oath of obedience to the King?
Dio chiese un sacrificio per il figlio di Salomone, come segno di obbedienza.
God asking for the blood sacrifice of Solomon's own child as an act of obedience.
Durante la mia carriera, non ho mai incontrato nessuno che avesse il suo il livello di obbedienza,
Never in my career I met another child who obtained the level of obedience that you reached.
Devo ricordarti di un certo giuramento di obbedienza?
I seem to recall a certain oath of obedience.
In pochi giorni, infranse i voti di obbedienza e castità.
Within days, she'd broken her vows of obedience and chastity.
Dunque, personalmente quando penso al voto di obbedienza e silenzio...
Now, me, personally, when I think of vows of obedience and silence,
Ora consacriamo il legame di obbedienza.
We now consecrate the bond of obedience.
Sembra che abbiamo alcuni randagi bisognosi di un corso di obbedienza.
It looks like we got some strays in need of obedience training.
Voglio rinunciare al mio voto di obbedienza.
I want to renounce my vows of obedience.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test