Примеры перевода
Una casa come questa ha bisogno di cure speciali, ma so che ti assicurerai che... finisca nelle giuste mani.
A house like this needs special care, but I know that you'll make sure it ends up in the right hands.
A me non servono cure speciali se non potro' venire con te.
And I don't need special care, so I can't go with you.
Insiste che ha disperato bisogno di cure speciali, ma è tutto inutile.
She insists he desperately needs special care... but it is to no avail.
Non forniamo cure speciali per gli umani che si ammalano.
We don't provide special care for sick humans.
Avra' bisogno di cure speciali, quindi abbiamo un grande veterinario di San Diego.
He's gonna need some special care, so we have a large animal vet coming from San Diego.
E' nell'Unità di Cure Speciali, al piano di sopra a sinistra delle scale
He's in special care unit, upstairs to the left of the stairs
Porta la bambino alle cure speciali in osservazione e controllale il sangue potrebbe avere un infezione
Get the baby to special care for observation, and get her cultured. She might have an infection.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test