Примеры перевода
- La dipinge come un angelo, ma sempre nel contesto di un atto di violenza.
He draws her as an angel, but always in the context of an act of violence.
Per quanto la legge sul copyright mi consentirebbe di citarne degli estratti, nel contesto di una recensione.
Although copyright law would allow me to quote snippets in the context of a review.
Non... in questo contesto. Non nel contesto di "Questa e' la persona che amo"
Not in the context of, "This is someone that I love"
voglio dire, sembra come un mini movie all'interno del contesto di "Lost."
I mean, it felt like a mini movie Within the context of "Lost."
Sono l'unico che può spiegare adeguatamente il contesto di quel nastro.
I'm the only person who can adequately explain the context of that tape.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test