Перевод для "confronti" на английский
Примеры перевода
сущ.
Niente confronti, per favore!
No comparisons, please.
Cioe', non c'e' confronto.
There's no comparison.
Un confronto fra cervelli...
Um, brain comparison...
- Guarda il confronto.
- Look at the comparison.
- Rifiuto questo confronto.
- I reject the comparison.
- Il test di confronto?
- The comparison test?
IN CONFRONTO A QUESTO.
IN COMPARISON TO THIS.
Facciamo il confronto.
Let's get a comparison.
Non reggerebbe il confronto.
It'll pale in comparison.
сущ.
Confronto in corso...
Bat-computer: Comparing.
In confronto a cosa?
- Compared to what?
- In confronto a chiunque.
Compared to anyone.
Niente in confronto.
Nothing compared to now.
Confronta le firme.
Compare the signatures.
Confronta le spettrografie.
Compare the spectrographs.
- In confronto ad Aristotele...
Compared to Aristotle —
-In confronto a te?
- Compared to you?
Io odio i confronti.
I hate confrontation.
C'e' stato un confronto?
There a confrontation?
Cominciamo il confronto.
Let's start the confrontation.
Odia il confronto.
He hates confrontation.
Vogliono un confronto.
They want a confrontation.
Evita il confronto.
- She avoids confrontation.
- E' un confronto...
I'm gonna confront him.
Eviti un confronto armato.
Avoid a confrontation.
сущ.
Avevo messo a confronto ogni frammento di linguaggio alieno che abbiamo, e suddiviso in file binarie per vedere se esistono etimologie comuni.
I'd collated every scrap of alien language we've got, and broken it down into binary threads to see if there was a common derivation.
Buongiorno, Lois, ho bisogno che tu legga e confronti questo per me.
Morning, Lois, I need you to proof read this and collate it for me.
Confronto casuale di possibilita', Domanda Uno, "Che posso fare?". Seguono in ordine di probabilita' di successo:
Random collation of possibilities, Question One, "What can I do?", n order o f facto rs o f su ccess a ro as fo ows
сущ.
Ci sono tutti i tipi di confronti.
So, there's all kinds of parallels.
Devi aver fatto dei confronti. Certo.
You would have drawn parallels.
Ha menzionato la piantagione e ha fatto il più ridicolo dei confronti.
He brought up the plantation and he made the most ridiculous parallels.
Mettendo a confronto i due omicidi...
Considering the parallels between the two killings,
"Un confronto con l'uomo delle origini", di Arthur M. Jenkins.
parallels to early man." M. Jenkins.
сущ.
Insomma, c'e' confronto e confronto.
I mean, there's assimilation and there's assimilation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test