Перевод для "comportarsi come" на английский
Comportarsi come
Примеры перевода
Dovrà cominciare a comportarsi come una Q.
She'll just have to start behaving like a Q.
Gatehouse. Inizio' a comportarsi come se fosse il grande capo.
He was starting to behave like he was his own boss.
Possono sembrare assolutamente razionali, potrebbe comportarsi come lei, signor Stedman.
They could appear to be absolutely rational. He could behave like you, Mr. Stedman.
Le suggerisco di comportarsi come tale.
I suggest you start behaving like one.
Comportarsi come animali instupiditi.
Behaving like stupefied animals.
Un giorno riuscirà a pensare e comportarsi come gli umani.
One day she'll become able to think and behave like humans.
Comportarsi come animali, dovreste vergognarvi di voi.
Behaving like animals, you should be ashamed of yourselves.
Iniziare a comportarsi come una madre trenta anni!
Start behaving like a thirty-year-old mother!
Esattamente... poi iniziare a comportarsi come una madre trenta anni!
Exactly... then start behaving like a thirty-year-old mother!
Uno di voi potrebbe comportarsi come una persona vera, per favore?
Can one of you behave like a real person, please?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test