Примеры перевода
гл.
un'orchestra, uno zoo, serre in cui Himmler coltivava le piante.
A symphony orchestra. A zoo. Hothouses where Himmler cultivated rare plants.
Per questo motivo George coltivava un certo circolo di persone, e leggeva i suoi poemi solo in quel circolo.
That's why George cultivated a certain circle of people... and read his poems only in this circle.
Inoltre, coltivava piante della giungla nella speranza che diventassero i principi attivi delle medicine del futuro.
He's also cultivating jungle plants that he hopes will be the building blocks for medicines of the future.
Ed era proprio questo tatto che egli coltivava di persona.
And these were what he cultivated assiduously himself.
Ha bisogno di amici, il tipo di relazioni che coltivavi una volta.
He needs friends-- the kind of relationships you used to cultivate.
Ken si occupava della pubblicita'. Andava lui alle conferenze stampe. Concedeva interviste, coltivava la gente del cinema....
Ken did the publicity, went on all the talk shows and he did interviews and cultivated the film people.
гл.
гл.
Athelstan. Chiedi al Re chi coltivava queste terre che ci ha donato.
Athelstan, ask the King who used to farm this land he has given us.
Mio nonno coltivava le pesche della valle di Leith nella sua fattoria.
My gramps grew Leithian vale peaches on his farm.
Solomon Ekpo, nato e cresciuto sulla costa della Nigeria, coltivava tapioca, e' stato padre e marito fino al 1987, quando l'incendio all'oleodotto della Greybridge Energy gli porto' via tutto.
Solomon Ekpo, born and raised on the Nigeria coast, owned a cassava farm, was a father and husband until '87 when the Greybridge Energy oil pipeline fire took all that away.
гл.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test