Примеры перевода
гл.
гл.
Siete stato tradito e torturato, ma non avete ceduto.
You were betrayed and tortured but wouldn't yield.
гл.
Non era così quando vostro marito me l'ha ceduto.
Weren't the case when your husband assigned him to me.
гл.
la stessa che ci avrebbe poi ceduti all'Inghilterra...] [... per una manciata di isole.]
The same France that was about to sell us for a handful of islands in the sun.
State trasformando in un mostro un uomo che per una volta, molto tempo fa, ha ceduto all'invito di una donna che si stava vendendo.
You're making a monster out of a man who once, a long time ago, accepted the come-on of a woman who was selling herself. He was lonely.
гл.
Suo fratello, re Cristiano, ha ceduto la Danimarca stamane alle 5.
Your brother, King Christian, surrendered Denmark at 05:00 this morning.
Il maggiore Thorn ha ceduto i cavalli e siamo caduti in un'altra imboscata.
Major Thorn surrendered the horses, and we were ambushed again.
Cento giorni, ma... non mi sono mai ceduta completamente prima.
One hundred days, but I have never surrendered all of myself before
Dopo aver ceduto, si è comportata con pudico candore.
Once she'd surrendered, she behaved with perfect candour.
Vuol dire che ho ceduto la mia anima immortale a Cade.
It means I surrendered my immortal soul to Cade.
Sciocchi, avete ceduto la vostra posizione di cani alfa.
You fools have surrendered your position as alpha dogs.
A proposito, Ia maestrina dell'asilo ha ceduto Ie armi?
All right. By the way, the nursery teacher has surrendered?
Quando vidi che i nostri leaders erano stati picchiati, loro dovrebbero aver ceduto.
When our leaders saw they were beaten, they should've surrendered.
гл.
Purtroppo, le autorita' locali hanno ceduto il contro di alcuni quartieri a elementi delle gang.
Regrettably, local law enforcement has ceded control of certain neighborhoods to gang elements.
Qualcuno ci ha chiesto forse se volessimo essere ceduti al Giappone?
Who asked us if we wanted to be ceded to Japan?
Hanno confessato e ceduto la propria terra al Suo Santo uffizio.
They have confessed and ceded their lands to your holy office.
Quando gli ho ceduto il controllo di questo studio, gli ho fatto capire implicitamente...
When I ceded him control of this firm,it was with the implicit understanding...
Quel pianeta ci è stato ceduto dal trattato di Armens sezione 133 articolo 77.
This planet was ceded to the Corporate in section 133 paragraph 77 of the Treaty of Armens.
Ti sembra che... abbia la faccia di uno che ha ceduto la Cecoslovacchia a una dittatura nazista?
Does this man look like he's ceding Czechoslovakia to a fascist dictatorship?
L'autorità è stata ceduta, in cambio del ritorno della legge.
Authority was ceded, in exchange for which the law returned.
гл.
гл.
Alla fine ho ceduto, giusto perché mi lascino in pace.
I finally relented, just to get them off my back.
Il signor Bayard del Delaware ha ceduto alla trentaseiesima votazione.
Mr. Bayard of Delaware relented on the 36th ballot.
Ha conservato il suo lavoro al Congresso per 34 anni, perché non ha mai ceduto di fronte alle avversità.
She has kept her job in Congress for 34 years because she never relented in the face of adversity.
Il filmato doveva proseguire e tu non avresti ceduto.
The filming had to go on and you wouldn't relent.
Naturellement, ho ceduto, spendendo oltre tre ore del mio tempo, per mettere insieme le interviste ai personaggi chiave di questo storico programma, ovvero io e il mio produttore, Dean Learner.
Naturellement, I relented, and spent three hours of my life knocking together interviews with key players in this historic programme, namely myself and my publisher Dean Learner.
- Si', diceva che avrebbe ceduto alla fine.
- Yeah, she said was gonna... she said she was gonna relent at some point.
гл.
гл.
гл.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test