Перевод для "cavaliere" на английский
Примеры перевода
сущ.
Un giullare cavaliere...
Knight the jester.
Cavalieri dell'aria!
Knights of the air!
Vi ringrazio, cavaliere.
Thank you, knight.
Come solo un cavaliere puo' amare un cavaliere.
As only a knight can love a knight.
сущ.
Come il Cavaliere.
- Like the Horseman.
Il Cavaliere della Morte...
Horseman of Death...
Il Cavaliere Senza Testa!
The Headless Horseman!
- Intendi, il cavaliere?
As in the horseman?
Fantastico, un altro cavaliere.
Awesome. Another horseman.
Io sono il Cavaliere, e il Cavaliere e' me.
I am the Horseman, and the Horseman is me.
Il Cavaliere cavalca.
The Horseman rides.
Il Cavaliere della Pestilenza.
Horseman of Pestilence.
сущ.
- con un cavaliere.
- ...with a cavalier.
Il cavaliere della danza!
The Dancing Cavalier!
Con un Cavalier Galahad?
With Cavalier Galahad?
- Cos'e' un cavaliere?
- What's a cavalier?
Cavalier Fidelio! Anziano dell'azienda.
Bapttista, Cavalier Fidelio.
Una Cavalier verde.
- A Cavalier, green.
Addio, mio cavaliere.
Goodbye, my cavalier.
сущ.
Un cavaliere, niente meno.
An Equestrian, no less.
Congratulazioni per il grado di Cavaliere, i nostri ufficiali più fedeli.
Congratulations on making the rank of Equestrian. Our most trusted officers.
Con il nostro figlio prediletto divenuto Cavaliere, spero che potremmo negoziare?
With our favorite son rising to Equestrian, I hoped we could renegotiate?
Arminio, il Cavaliere.
Arminius, the Equestrian.
Il ragazzo che aumentò di grado fino a diventare un Cavaliere, nel nostro grande e poderoso esercito.
The boy who rose through the ranks to become Equestrian, in our great and mighty army.
сущ.
Solamente un uomo nobile, uno scudiero, forse, un cavaliere, potrebbe essere in grado di fare una tale prodezza.
Only a nobleman, an equerry a cavalryman could be capable of it.
Quello sì... che è un vero cavaliere.
Now that is a true cavalryman.
- Lei è un vecchio cavaliere.
- You're an old cavalryman.
Un bambino ha provato a tirarla per i piedi, mentre giaceva sulla strada sporca, e' arrivato un cavaliere turco e l'ha eliminata... con un unico sparo.
A young child tried to pull her to her feet, and as she lay on that dirt road, a turkish cavalryman rode up and dispatched her... With a single shot.
сущ.
Troverò un altro cavaliere.
I'll find another partner.
E voi i loro cavalieri.
You fellows are their partners.
- Non vuoi essere il mio cavaliere?
- You will you be my partner?
Mi serve un cavaliere.
I need a partner.
Voilà, dai, conducete il vostro cavaliere.
Take your partners.
- Che cavaliere mattiniero !
Good morning, good morning, fair dancing partner.
Così non diranno che non abbiamo cavaliere.
Don't tell me we haven't any partners here.
Sono il suo cavaliere, signora.
I'm your partner, ma'am.
Cavaliere. Pensavo che fossi tu.
Partner- I thought it was you.
сущ.
Chi è il tuo cavaliere?
Who's your escort?
Non stasera,ho un cavaliere.
Not tonight. I have an escort.
Speravo che poteste farmi da cavaliere.
I hoped you might escort me.
La signorina Ives e' senza cavaliere.
Miss Ives is without an escort.
Chi e' il fortunato cavaliere stasera?
Who's your lucky escort this evening?
- È tutta sola, senza un cavaliere.
All alone, without an escort?
Troverai un altro degno cavaliere?
Can you find a proper escort without me?
Ecco il suo cavaliere.
Here's your escort.
Intendete come cavaliere?
- As your escort, you mean?
Stavo cercando un cavaliere.
I was looking for an escort.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test