Примеры перевода
гл.
гл.
La mia ricerca ha dimostrato che... che, um... l'aritmina può capitare oltre una certa soglia.
My research showed that... that, um... arrhythmias can occur at a certain threshold.
Quanti incidenti d'aereo e di auto devono capitare... prima di essere denunciati per quello che sono?
How many plane and car crashes will occur before they are exposed for what they are?
Quando un Anno della Luna ha anche 13 nuove lune possono capitare inesplicabili tragedie personali.
when a Moon Year also has 13 new moons inescapable personal tragedies may occur.
O possono capitare come risultato di qualche importante cambiamento o vaste alterazioni nelle loro vite.
Or it might occur as the resultof some major change or extensive alterationin their lives.
Quello che voglio sapere da voi e' a quale tipo di festa vi potrebbe capitare di bere.
OK, WHAT I NEED FROM YOU PEOPLE IS A KIND OF PARTY WHERE DRINKING MIGHT OCCUR.
гл.
гл.
Rose ha scritto una lettera in cui accusa Nenna di ogni eventuale disgrazia che le sarebbe potuta capitare.
Rose wrote a letter charging Nenna with any misfortune that might befall her.
Abu - Gond e Vana - Gond,solo voi nella vostra generazione siete stati scelti per la più alta onorificenza che può capitare a un Gond.
Abu-Gond and Vana-Gond; alone of your generation you have been chosen for the highest honour that can befall a Gond.
Beh, gli incidenti tendono a capitare alle persone troppo curiose.
Well, accidents tend to befall people who are too curious.
Sì, oppure potrebbe capitare un tragico incidente... alla vedova Saffrin?
That, or what if some tragic accident... were to befall the Widow Saffrin?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test