Примеры перевода
прил.
Con una medaglia così potremmo aprire un albergo sulle Montagne dei Sudeti o nel Paradiso Boemo.
With such a medal we could open a hotel in the Sudeten Mountains or in the Bohemian Paradise.
Lise spiegò, a tutti che avevo difeso il suo onore Tedesco contro la marmaglia Ceca, e io provai ad abituarmi al ruolo di tollerato Ariano-Boemo, ma non potevo continuare così.
Lise explained, to everyone that I had defended her German honor against the Czech rabble, and I tried to get used to the role of a tolerated Arian-Bohemian, but I didn't let on.
II caporale boemo in persona assumerà l'intero comando delle operazioni.
I mean the Bohemian corporal himself... is assuming sole and total command of this operation.
Da quando il caporale boemo si è nominato comandante supremo, il nostro esercito deve affrontare una situazione peculiare:
From the moment the Bohemian corporal... promoted himself to the supreme command of our forces... the German army has been the victim of a unique situation.
Esattamente 100 anni fa, fu invitato qui dal Principe Boemo Schwarzenberg di Orlik, un conte ceco che aveva un feudo ed una fabbrica di mattoni, e che dono' l'eccedenza per costruire questo monumento.
Exactly 100 years ago he was invited here by the Bohemian Prince Schwarzenberg of Orlik. He had a manor and a brickworks here, and donated the surpluses for these memorials.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test