Перевод для "bene da" на английский
Примеры перевода
Non riesco a vederla bene da qui.
I can't see her well from here.
- Bene, da ora... Lava i piatti quando li usi.
Well, from now on... wash the dishes when you use them.
Oh, sembra stia andando molto bene da quello che vedo.
Oh. Seems like it's going very well from what I could see.
Non puoi vedermi bene da quella distanza...
You can't see me well from distance?
Non riuscivo a vedere bene da dove ero seduta.
I couldn't see very well from where I was sitting.
Non riesco a vedere molto bene da qui, quindi...
I can't really see too well from over here, so...
- Non ti sento bene da li'.
I can't hear you well from there.
Bene, da ora in poi, agente speciale di sorveglianza
Well, from now on, Supervisory Special agent morgan,
Ha imparato bene da Lex.
You learned well from lex.
Bene, da ora in poi, fermati alle battute.
Kay, well, from here forward... you stick to the jokes.
Puja non saprà nutrirsi bene da sola.
Puja won't eat well by herself.
Credo di aver agito bene da sola, quest'estate.
I did pretty well by myself this summer.
Hyung-nim, stai così bene da solo che riesci a vedere solo te stesso?
Hyung-nim, you're doing well by yourself. You're too bright on your own.
Me la sono cavata bene da solo, grazie.
I've done rather well by myself, thanks.
Te la cavi molto bene da solo.
You do very well by yourself.
Che, non ho bisogno di dirlo, e' un tempo dannatamente lungo. Finirete per conoscervi abbastanza bene da qui ad allora.
Ooh, which I hardly need tell you is a heck of a long time, so you'll all get to know each other pretty well by the end.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test