Примеры перевода
гл.
гл.
In ogni momento avvertono la presenza dell'Anello attirati dal potere dell'Unico.
At all times they feel the presence of the Ring drawn to the power of the One.
Le donne di una razza avvertono la sua tristezza più in profondità.
The women of a race feel its sadness most deeply.
Avvertono sempre quando il fantasma di Mrs Reilly e' nelle vicinanze, signore.
They always feel when Mrs Reilly's ghost is at large, Sir,
E' solo che in questo posto si avvertono delle presenze.
But this place does feel like there's people in it.
гл.
I capi cantiere avvertono la popolazione tutta e la autorità comunali che i contadini, invece di tenersi la terra, ce l'hanno regalata per fare ingrandire la strada.
The foremen inform the entire population and the town authorities that the farmers, instead of keeping the land, have given it to us as a gift to enlarge the road.
Alla polizia ci hanno detto che ci avvertono se scoprono qualcosa
The police said they'd inform us if they find out anything
гл.
Avvertono i campi elettromagnetici, hanno una specie di bussola interna.
They can sense electromagnetic fields, like a built in compass.
Il solo mondo che conoscono è quello che avvertono attraverso il tatto.
The only world they know is the one they sense through touch.
Se avvertono un perícolo, moltí anímalí assumono una posa statuaría.
Sensing danger, many animals will assume a rigid, statue-like position.
I coccodrilli avvertono le vibrazioni nell'acqua attraverso la loro pelle.
Crocs sense vibration in the water through their skin.
Le persone anziane non avvertono magicamente ogni volta che viene detto "Mandy Patinkin".
Old people don't magically sense it when you say "Mandy Patinkin."
гл.
- E gli standard dell'FBI avvertono che un cavalletto non e' una base solida per un'arma da fuoco?
And the FBI standards caution that a C-stand is not a steady base for a firearm?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test