Перевод для "assicuriamo" на английский
Assicuriamo
гл.
Примеры перевода
гл.
E il nostro cliente vuole che ci assicuriamo che perda?
And our client wants us to ensure that he loses?
Ci assicuriamo che le scorte nucleari nazionali siano pronte per ordini presidenziali.
We ensure that the nations nuclear stockpile remains ready for the presidents order.
Come ci assicuriamo i profitti piu' alti con il rischio piu' basso?
How do we ensure the highest profit at the lowest risk?
Quindi, come ci assicuriamo il minor numero di pregiudizi nella scelta della giuria?
So how do we ensure the least amount of bias When picking a juror?
Noi gli assicuriamo il diritto ad un processo equo.
We only ensure them the right to a fair trial.
Vuole che ci assicuriamo che i media non lo scoprano.
He wants to ensure the media doesn't find out.
E il nostro cliente vuole che ci assicuriamo che perda? Papa'!
And our client wants to ensure that he loses.
La prossima volta,ci assicuriamo di poterlo fare.
Next time, we must ensure that I do.
E se vogliono solo mangiare, ci assicuriamo che vengano nutriti.
And if their only ailment is starvation, we'll ensure that they're fed.
гл.
Siamo noi che assicuriamo la stabilita'.
It is we who assure stability.
"le assicuriamo che... e le garantiamo che..."
We assure you that blah blah and we offer our whatyoumacallit.
Vi assicuriamo che non c'e' alcun motivo di preoccuparsi.
We assure you there is no need to worry.
Vi assicuriamo che le vostre chiamate resteranno anonime.
I assure you all calls are confidential.
Se è così, vi assicuriamo che non avrà esito positivo.
If so, we assure you it is doomed to failure.
Vi assicuriamo che sceglieremo in fretta una volta per tutte.
We Assure You This Is All Gonna Be Settled Very Soon.
Così ci assicuriamo che nessuno dia ascolto ai suoi deliri.
This assures no one believes her ravings as we move forward.
Le assicuriamo che è vero.
We assure you it is.
Ma vi assicuriamo che domani, tutto andrà meglio.
But we assure you that everything will go well tomorrow.
Già, ti assicuriamo un impegno fisso per dieci anni.
Yes, we'd assure you a ten-year permanent commitment.
гл.
Assicuriamo l'integrita' dei cavi in fibra ottica subacquei nell'emisfero meridionale.
We secure the integrity of underwater fiber-optic cables across the Southern Hemisphere.
Assicuriamo il reattore nel retro, colleghero' la batteria del camion al sistema di raffreddamento.
We secure the reactor in the back, I'll rig the truck's battery to the cooling system.
Non possiamo spostare il prigioniero, finche' non neutralizziamo l'attentatore e assicuriamo la zona.
we can't move that prisoner until we've neutralized the shooter and secured the area.
prepariamoci al peggio e... assicuriamo il ponte e... forse avremo... qualche piatto rotto.
We'll batten down the hatches and secure the deck. And we're looking at a few... Maybe a few broken dishes.
Entriamo lì, ci assicuriamo l'armeria, e mettiamo fine a tutto.
We get in there, secure the armory, that's how we end it.
Ci assicuriamo il nostro quartiere,.. ci assicuriamo il nostro territorio,.. perché è tutto il nostro territorio.
Secure our territory, secure our turf because it's all our turf.
Se non ce la assicuriamo stasera, è finita.
If we don't secure her tonight, it's over.
Non assicuriamo oggetti di valore che valgano meno di dieci milioni di dollari.
We don't secure valuables worth less than $10 million.
Assicuriamo i computer, i file, tutte le cose elettroniche.
Securing computers, files, all electronics.
Assicuriamo l'area, Chris.
Set security, Chris.
гл.
Finche' non dimentichiamo questa cosa e ci assicuriamo che la garanzia sia forte... possiamo sudarci il valore totale piu' tardi.
As long as we front-load this thing and make sure the guarantee is strong, we can sweat the total value later.
Una volta superato il corso, ti assicuriamo che Horvath ti considererà per sempre la sua dea, la sua regina.
ONCE YOU'VE PASSED THE COURSE, WE GUARANTEE HORVATH WILL FOREVER REGARD YOU AS HIS GODDESS, HIS QUEEN.
- Non le assicuriamo che sia davvero cosi'.
But it is no guarantee. Hi--
Aggiungendo un candidato esca, che e' sostanzialmente una versione peggiore di lei, ci assicuriamo che lei venga paragonata in maniera positiva a questa persona.
No. By adding a decoy candidate who is essentially a lesser version of you, we guarantee that you compare favorably to that person.
гл.
Assicuriamo opere che spariscono un mese dopo il pagamento della polizza.
First you insure the art, only to watch it get clipped a month after the client buys it.
Non si e' mai troppo sicuri... anzi, se si puo', ci assicuriamo anche contro quello.
You can never be too safe. In fact, if there's insurance for being too safe, we'll take that, too.
Assicuriamo persone e le facciamo morire di cuore.
Insure people and have them die of heart failure - we'd make millions.
- Assicuriamo i pezzi più pregiati.
- We insure the important pieces.
Noi l'usiamo in doppio quando ci assicuriamo.
We use it in duplicate when we insure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test