Примеры перевода
гл.
гл.
Ma assegna piu' del cinquanta per cento del budget nazionale per l'affido alle case private.
- But it does allocate over 50% of the state foster care budget to privatized homes.
In risposta alle sue ripetute richieste, lo Stato le assegna i fondi richiesti per il suo progetto della biblioteca.
In response to your repeated inquiries... "...the state has allocated the enclosed funds for your library project."
E' la prima volta che assegni uno spazio di memoria al gusto?
First time allocating memory to taste, huh?
È un po' complicato. È capo della commissìone che assegna le borse di studio ai giovani artisti.
It's a bit wordy: he's a rapporteur for a commission that allocates grants to young artists.
гл.
La classe del 2015 assegna un diploma onorario ad Audrie Taylor Pott.
The class of 2015 awards an honorary diploma to Audrie Taylor Pott.
Potrete entrare non appena il tribunale vi assegna la custodia.
You can go in as soon as the court awards custody.
Signore e signori, è con onore che assegno il premio Apogee di quest'anno a Tony Stark.
Ladies and gentlemen, it is my honour to present this year's Apogee Award to Mr Tony Stark.
La giuria assegna l'affidamento di Hope Chance a sua madre, Lucy Carlyle.
The jury awards custody of Hope Chance to her mother, Lucy Carlyle.
Poi ho capito che il Gabinetto del Prefetto... Mi ha dato un premio per l'alfabetizzazione e un assegno per i progressi compiuti.
Then I found out the Mayor's office give me a literacy award and a check for progress.
Si', se porti un assegno da 50 dollari alla cena di premiazione.
- Yeah, if you bring a $50 check to the awards dinner.
Il consiglio delle Nazioni Unite assegna una medaglia d'oro al dottor Marvin.
"The United Nations assembly voted to award a gold medal to Dr. Marvin."
Pertanto, interrompo i suoi alimenti e assegno la vincita alla sua cliente.
Therefore, I'm discontinuing your alimony and awarding the winnings to your client.
гл.
Ora, un assegno circolare... intestato alla signora Idella Willis... sistemerebbe la questione una volta per tutte.
Now, a cashier's check made to a Mrs. Idella Willis will set it straight.
Vendere la nostra casa, niente assegni finche' Hazel non si ricovera, cosa che la fara' regredire soltanto, credimi.
until Hazel checks in, which will only set her back, believe me.
Col mio assegno, possiamo prendere un tavolo da pranzo.
With my check, we could start right out with a dining set.
Sempre pronto a staccare assegni, a montare un'altalena, a salvare il nostro matrimonio.
ALWAYS THERE TO WRITE A CHEQUE, PUT UP A SWING SET, AND SAVE OUR WEDDING FROM DISASTER.
Ma quando assegno un compito voglio che lo si esegua.
But when I set you a topic, I expect you to follow it.
Voglio che lei gli assegni una tesi che lui possa fi... finire.
- I want you to set him a question that he can...finish.
Abbiamo usato i tuoi assegni per mettere su quest'attività.
We used your allotments to set up his business.
Euristeo, che gli assegno' queste prove, non si sarebbe mai aspettato che venissero superate.
Eurystheus, who set him these tasks, never expected any of them to be accomplished.
гл.
Ti danno un assegno, ma ti danno anche il per diem, che è contante... che puoi usare per andare a mangiare, comprarti le sigarette mentre sei sul set
You get a paycheck, but they also give you an allotment of money that you can use to go out to eat, or grab cigarettes while you're on the movie.
Il nostro rimborso spese assegna 40 dollari a pasto.
Our business expense allots $40 each for dinner.
гл.
E faro' distribuire gli assegni immediatamente.
And I shall see to it that the checks are distributed immediately.
Ieri mi ha detto di firmare un assegno da 15.000 dollari.
Nick, you had m-- he told me to sign off on a $15,000 cash distribution yesterday.
гл.
гл.
Ieri hai ricevuto il tuo primo assegno per la borsa di studio del Gruppo di Finanziamento Sportivo Privato Kippman, Inc.
Yesterday, you got your first scholarship check from Kippman Private Sports Endowment Group, Inc.
Quello che ho il piacere di mostrarvi è un assegno intestato all'università. Si tratta di un munifico contributo in nome di...
I have here in my hand a check made out to the university and it is a magnificent endowment in the name of
гл.
Pensavate di cambiare un assegno di 7 milioni all'ufficio postale?
Mrs Kennedy can't cash seven million at the post office!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test