Примеры перевода
сущ.
Nel suo arsenale di incantesimi e maledizioni dovra' sicuramente avere un amuleto o qualcosa che possa assicurarle una presenza perenne su questa terra.
Surely, among her armoury of spells and curses, there must be some amulet or other ensuring her continued presence on this earth.
Quindi hai lasciato Rick e Pete con tutto il loro arsenale.
So you left Rick and Pete with their own personal armoury.
..un arsenale all'interno della scuola, che i cadetti usavano a scopo di esercitazione.
... an armoury on the school grounds, which cadets have used for training purposes.
Se hanno portato gli arsenali a est di Parigi, avremo difficolta' a fermarli.
If they took the armouries to the east of Paris we'd be hard pushed to stop them.
Sostituisce qualsiasi cosa con un arsenale farmacologico.
Supersedes anything and everything in the pharmacological armoury.
L'arsenale e' nella via della Pieta' Reale ... il mio petto
His armoury is in the Street of Royal Mercy. ...my chest
Il tuo arsenale di parole fatto apposta per mettermi in difficolta'.
..your banter and your dexterity, your armoury of words, designed to floor, to floor me.
L'inverno si è insinuato negli arsenali enellapolveredasparoelaguerra è, per il momento, interrotta.
Winter has crept into the armouries and gunpowder and war is, for the moment, frozen.
сущ.
сущ.
сущ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test