Перевод для "amica" на английский
Примеры перевода
сущ.
Da amica a amica, ew.
Friend to friend, ew.
Vecchia amica, nuova amica.
Old friend, new friend.
- E' un'amica di un'amica di un'amica. - E' tardi.
She's a friend of a friend's friend.
Sono la tua amica-amica.
I'm your friend-friend.
сущ.
E dai, amica mia.
Come on, buddy.
Ci vediamo, amica!
See you later, buddy.
Amica del Presidente.
President's buddy.
- Dammi il 5, amica.
Up high, buddy.
E, molla l'amica.
E, ditch the buddy.
Sei stata grande, amica mia!
Thumbs up, buddy!
- Non ora, amica!
Not now, buddy!
- Teamocil. Ottimo lavoro, amica.
- Good job, buddy.
Uh... mi dispiace, amica.
Uh... sorry, buddy.
- Anch'io, vecchia amica.
You too, buddy, old pal.
сущ.
Un'amica di penna!
A pen-pal?
E' la mia amica.
She's my pal.
- Sei una vera amica.
- That's a pal.
Ehi, grazie, amica!
Hey, thanks, pal!
La mia amica, Beatrice.
My pal, Beatrice.
La tua amica Proust.
Your pal, Proust.
"Amica di chat?"
"E-mail pal?"
Beh, grazie, amica!
Well, thanks, pal!
сущ.
Un vero incubo, amica.
Real nightmare, mate.
L'amica di Janna?
Oh, Janna's mate?
Non molto, amica.
Not much, mate.
A dopo, amica!
See you, mate!
L'amica di Dolores.
Dolores's mate.
- Nemmeno un'amica.
Not even a mate.
Va bene, amica.
All right, mate.
сущ.
Ascolta, Nate, qualunque cosa tu e la tua amica pensate di sapere...
Listen, Nate, whatever you and your sidekick may think you know--
Più un'amica, che non sa cantare.
More like the sidekick who can't carry a tune.
E per anni, io sono stata quel disastro di amica del cuore! Tu invece sei perfetta, Judith Winters.
Yeah, and for years, I've been the screwed-up sidekick and you're perfect, Judith Winters.
Con la mia amica scimmia?
With my chimp sidekick?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test