Перевод для "accordare" на английский
Примеры перевода
гл.
Se siete una comitiva e diffondete il nostro prodotto,.. ..possiamo darvi delle percentuali e accordare sconti.
If you're a company and you're diffusing our products we may give you a percentage and grant discounts.
Sfortunatamente, noi non possiamo accordare questo al Re senza doverci distaccare dalla Santa Sede di Roma.
Unfortunately, we cannot grant this to the king without abandoning our unity with the sea of Rome.
Tendo ad accordare la mozione, ma vorrei rivedere la documentazione.
I'm leaning toward granting the motion, but I would like to review the pleadings and briefs again.
Vorrei poterla aiutare, ma sarebbe imprudente accordare una sospensione per i motivi da lei addotti.
I would like to help you, but I can't grant a continuance just because your case is weak.
E questo è quello che il governo non vuole accordare.
for what the claim to be a political motive and that is what the Government will not grant.
Porterai con te... la Dispensa Papale, per accordare l'annullamento del matrimonio del re.
You will take with you a papal brief granting annulment to the king's marriage.
Era una richiesta che non avrebbero mai dovuto accordare.
It was a request they should never have granted.
E per gratitudine ci vorrà accordare dei favori.
And in her gratitude, she will see fit to grant us boons.
гл.
Sai accordare un pianoforte, ma sai accordare anche cane e gatto?
I hear you can tune a piano, but can you tune a fish?
гл.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test