Примеры перевода
гл.
Ha orientato lo sparo per macchiare apposta l'altare.
Push someone hard enough in the right direction, and suicide becomes a murder weapon. He lined up the fatal shot to deliberately deface the altar.
Abbiamo in ultimo orientato la nostra attenzione alla "T", l'ultima lettera di LGBT.
We are at last directing our attention to the "T," the final letter of LGBT.
I cunicoli che si diramano dalle camere di sepoltura delle piramidi sembrano essere stati deliberatamente orientati verso le stelle boreali,
The passageways leading from the burial chambers of the pyramids appear to have been deliberately oriented in the direction of the northern stars.
Vedi, sembrano tutti orientati esattamente nella stessa direzione.
See, they all seem to be oriented in exactly the same direction.
In realta', agli occhi dei Russi, sembriamo meno di un metro quadro di carta stagnola, orientato nella giusta direzione.
In fact, to the Russians, we look just about the same as a few square feet of tin foil, pointed in the right direction.
- E pensavo che forse potrebbe essere... orientato nella giusta direzione.
- How convenient... - and thought that perhaps he could be... Pointed in the right direction.
I corridoi delle piramidi erano orientati con assoluta precisione verso nord, in direzione delle imperiture stelle circumpolari.
- The passageways of the pyramids were orientated with sheer precision to the north in the direction of the imperishable, circumpolar stars.
гл.
гл.
Queste sono immagini in diretta, riprese da un satellite spia IMINT, orientato verso l'indirizzo di South Kendall Street, signore.
This is real-time footage from an I-mint spy satellite positioned on the South Kendall Street address, sir.
гл.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test