Примеры перевода
Ed è ragionevole aspettarsi che in effetti siano falsi.
It's reasonable to expect that they are actually false.
E considerando quello che mi stai chiedendo. direi che è ragionevole.
Considering what you're asking me to do, I think it's reasonable.
Quindi è ragionevole presumere che se avesse avuto bisogno di un parere legale, avrebbe chiamato proprio lei.
So it's reasonable to assume that if he required further legal advice, she would be the person that he would call.
Allora, non è ragionevole usare me come immagine pubblica?
So, isn't it reasonable if it's me who's the public image?
Beh, ora che la giornata è quasi finita, è ragionevole che io vi chieda se volete raggiungermi in camera mia?
Well, now that the day is almost over... is it reasonable of me to ask you if you would both join me in my room?
Ha prelevato i soldi con Anna... quindi è ragionevole pensare che la cosa avesse a che fare con lei.
He took the money out with Anna so it's reasonable to assume it had something to do with her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test