Перевод для "yo tiro" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
—Por eso no lo tiro.
— C’est pour ça que je le jette pas. »
Y me tiro a la pileta.
Je me jette à l’eau.
Le tiro mi agitador.
Je lui jette mon bâtonnet à cocktail.
—¿Lo tiro a la basura simplemente?
— Je le jette à la poubelle ?
R: Los tiro al mar.
— Je les jette à la mer.
—Los tiro cuando termino con ellos.
– Je les jette quand je n’en ai plus besoin.
Tiro el vaso contra la pared.
Je jette le verre contre le mur.
Tiro un libro contra la pared.
Je jette un livre contre le mur.
–Sí, señor, nunca las tiro.
— Oui, monsieur, je ne les jette jamais.
O me quedo contigo o te tiro al mar.
Je te garde ici, ou je te jette à la mer.
Le contaba cómo lo metieron en la cárcel en Cuba, por pegarle un tiro a un ruso.
Comment il avait été jeté derrière les barreaux à Cuba pour avoir abattu un Russe.
Él le pegó el tiro en el interior del vehículo, echó el cuerpo fuera, y se alejó callejón abajo.
Le meurtrier a tiré dans la voiture, a jeté le corps et s’est enfui en voiture.
Otro tiro sonó tras él, disparado por Giordino después de haber arrojado a Tatiana al suelo.
Une autre détonation retentit derrière lui, tirée par Giordino après qu’il eut jeté violemment Tatiana au sol.
Yo estaba seguro de que iba a pegarme un tiro, pero entonces me empujó abajo al sótano con los otros y huyó con los pájaros.
Après, j’ai cru qu’il allait me tuer, mais il m’a jeté dans la cave avec les autres et il a filé avec les oiseaux.
La derribaron a palos y le pegaron un tiro en la cabeza y arrojaron su cuerpo al Landwehrkanal. 18, 19, 20.
Ils l’ont tabassée, ils lui ont tiré une balle dans la tête et ils ont jeté son corps dans le Landwehrkanal. 18, 19, 20.
Le pegué un tiro al collie Jack de Elam Hutchin cuando quiso morderme, y Elam decir que me matará si me muerde.
Ai tué le chien d’Elam Hutchin quand il s’est jeté sur moi pour me mordre, et Elam a dit qu’il me tuerait s’il osait.
Luego del sexto tiro Hawthorne miró el papel y dijo: —Sun arriba, Tui abajo, Vacío en el centro.
Quand elle eut jeté les pièces six fois, il baissa les yeux et dit : — Souen en haut. Touei en bas. Vide au centre.
Tiro la toalla al cesto de la ropa sucia, voy a la cocina, saco una cerveza de la nevera y doy un buen trago. ¡Vaya día!
J’ai jeté la serviette dans le panier à linge de la salle de bains, je suis allé à la cuisine, j’ai ouvert le réfrigérateur, j’ai pris une bière et je l’ai bue. Quelle journée insensée !
Tiro de él como un loco.
Je tire dessus comme un fou.
A los japoneses les sentó como un tiro.
Les Japonais étaient fous furieux.
Cállate o te tiro de cabeza al río.
Tais-toi où je te fous dans la rivière.
Me da doscientos o la tiro por la ventana.
Vous m’en donnez deux cents dollars ou je la fous par la fenêtre.
Desesperado, su marido se pegó un tiro.
Fou de douleur, son mari se tua d’un coup de revolver.
Pégame un puto tiro, me da igual. ¡Venga, cabrón!
— Fous-moi une balle. Allez, enculé !
- Al menos confíe en mí, Adamsberg, o lo tiro todo al Loira.
— Faites-moi au moins crédit, Adamsberg, ou je fous tout dans la Loire.
—Látigo hizo una pausa—. Uno se volvió loco y tuvieron que pegarle un tiro.
— L’un d’eux est devenu fou et on a dû l’abattre.
—O cierras el pico de inmediato —amenazó Helmut— o tiro a tu Stani al agua. Se callaron.
— La ferme, dit Helmut, ou je te fous ton Stani dans la flotte. Ils se turent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test