Перевод для "y tocar" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
¡No deben tocar nada!
Ne touchez à rien !
No debéis tocar esta puerta.
Ne touchez pas à cette porte.
¡No se le ocurra tocar el Natelson!
— Ne touchez pas au Natelson !
—No se te ocurra tocar nada.
— Ne touchez à rien, c’est tout.»
¡Y no se te ocurra tocar esos cables!
Votre Altesse, ne touchez pas ces câbles !
—¡No se te ocurra volverme a tocar!
— Ne me touchez plus jamais !
¡Venid! Venid a ver y a tocar, no tengáis miedo.
Allez, touchez, n’ayez pas peur. Ah !
—Se lo aconsejo: ni se le ocurra tocar la comida, Bella.
 Ne touchez pas à la nourriture, Bella, croyez-en mon conseil.
—Si vuelve a tocar una sola vez más a Xavier...
— Si vous touchez encore une fois à Xavier…
Amber toca caja Amber. Entonces dice Tú puedes tocar.
Amber dit : ne touchez pas, regardez.
—¿Tocar? —tocar hombros, tocar pingüinos, tocar a Kimmery: ¿a quién no le gustaba tocar?
– Toucher ? » Toucher des épaules, toucher des pingouins, toucher Kimmery – qui n’aime pas toucher ?
Imposible tocar uno sin tocar al otro.
Pas moyen de toucher à l’un sans toucher à l’autre.
tocar su mano era tocar la nieve.
Toucher sa main, c'était toucher de la neige.
—Hay tocar —dijo John, sentenciosamente— y tocar.
— Il y a toucher et toucher, dit John d’un ton sentencieux.
—¡Yo, tocar madera! ¿Me ha visto usted, a mí, tocar madera?
– Moi, toucher du bois, vous m'avez vu, moi, toucher du bois?
para el pilluelo, tocar el empedrado es como para el gigante tocar la tierra;
pour le gamin toucher le pavé, c’est comme pour le géant toucher la terre;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test