Перевод для "vota por" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
¿Algo de que no vota?
De ne pas pouvoir voter ?
VOTA A TED KENNEDY Y AHOGA A UNA RUBIA;
VOTER TED KENNEDY, C'EST COMME NOYER UNE BLONDE 2 ;
A su regreso, el Senado declara que el olor es exquisito y yo soy el único que vota en contra.
À son retour, le Sénat déclare que l’odeur est exquise et je suis le seul à voter contre.
Pero normalmente nadie vota, porque las únicas opciones son…, bueno…
Mais d’habitude, personne ne se donne la peine de voter parce que les seuls candidats possibles sont, eh bien…
Me acuerdo de ver el Scotsman, y los notas esos decían: «nah, tío, vota no», pero la peña les salió con: «lo sentimos, basca, no pillamos lo que decís en vuestro periódico, así que a ver si sacamos un sí como una casa». Democracia, tío, democracia.
Je me souviens du Scotsman, où des gars disaient « Nan, mec, vote non », mais les mecs ont répondu « Désolé mon pote, on pige pas ce que vous racontez dans les journaux, alors on va tous voter oui. » La démocratie, mec, la démocratie.
—Dentro de poco recibiréis en el Hueco los impresos para los representantes —dice, extendiendo algunos bagels sobre una manta—. Rellena el impreso como te parezca conveniente, todo va bien, vota, hazlo sin miedos, ejerce tu derecho, tiene que ver con tu opción de compra de acciones. ¿Tienes opciones?
— Vous allez bientôt trouver dans votre Fente les formulaires à remplir pour une procuration, déclare Nordstrom en disposant des petits pains sur une couverture. Remplissez-les comme vous le sentez, tout baigne, contentez-vous de voter, faites-le courageusement, exprimez votre choix, ce n’est pas sans rapport avec votre droit de souscription. Vous avez investi ?
Como es natural, el periódico había pasado por alto la aceptación fotográfica y, en su lugar, publicaba una línea completamente irrelevante: «Hitler, el loco de YouTube: ahora vota Alemania». Añadían varias fotos de campos de concentración que mostraban el trabajo, feo pero desgraciadamente necesario, de las SS. Tengo que decir que me sulfuré un poco.
La feuille de chou avait bien entendu passé sous silence cette adhésion populaire et avait imprimé cette phrase totalement contraire à la réalité : « Le Hitler fou de YouTube : c’est maintenant à l’Allemagne de voter. » Le journal montrait toute une série de photos prises dans les camps de concentration, témoignage du travail certes pas très joli mais néanmoins nécessaire de la SS. Cela me mit quand même un peu colère.
VOTA POR EL CAMBIO, dice el póster. VOTA A VIOLET.
VOTEZ POUR LE CHANGEMENT, proclament les affiches. VOTEZ VIOLET.
Vota por Adolfo y muere joven.
Votez pour Adolf et mourez jeune !
Si vota usted por mí ofenderá a Bulstrode.
Si vous votez pour moi, vous offenserez Bulstrode.
Vota a la primera batpresidenta de Estados Unidos.
Votez pour la première Bat présidente des États-Unis.
—De acuerdo —contestó Ballard. —¿Vota? —preguntó Bosch.
— Bien, dit Ballard. — Est-ce que vous votez ? interrogea Bosch.
Tan solo que, si no vota usted de acuerdo con él, se convertirá en su enemigo.
Si vous votez contre lui, vous vous en ferez un ennemi.
En las paredes se leían las frases políticas del día: Vota a Hand.
Sur les murs, il y avait les inscriptions politiques du jour : Votez H AND.
—comentó, y añadió sin rodeos—: Vota por Kent si sabes lo que conviene.
(Et il ajouta sans ambages :) Un bon conseil, votez pour Kent, ça vaudrait mieux pour vous !
Había un escenario muy alegre, lleno de carteles en los que se leía: «VOTA A BUTTÚ» y también «¿A QUIÉN VOTARÁS TÚ? A BUTTÚ» y «¡BUTTÚ ES EL QUE PREFIERES TÚ!».
Il y avait une scène haute en couleur recouverte d’affiches qui disaient VOTEZ BUTTOO ou encore SI VOUS NE VOULEZ PAS AVOIR SOIF TARD — C’EST QUE VOUS AVEZ BU... TTOO !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test