Примеры перевода
Pero ¿la cree capaz de dar un penique a su hermano?
Mais pensez-vous qu’elle donnerait un centime à son frère ?
Pero ya me conoces, colega, necesito hasta el último penique.
Mais tu me connais, mon pote, chaque centime compte.
Sin embargo, ni un solo penique de su capital había sido logrado por la fuerza o por el fraude;
Et pourtant, pas un centime de son immense fortune n’avait été acquis par la force ou par fraude.
–No tiene ningún familiar aquí, y la residencia no le paga ni un penique, Ted.
"Elle n'a pas de parents ici, et la maison de retraite ne lui verse pas un centime, Ted.
A Rose no le costó ni un penique, y además Scarpetta le subió el sueldo.
Cela n’avait pas coûté un centime à Rose, d’autant que Scarpetta lui avait accordé une augmentation.
El panadero pide un penique por una hogaza de cuatro libras y... -¡Un penique!
Le boulanger réclame un penny pour une miche de quatre livres et… — Un penny !
–¡Dos peniques son dos peniques, eso es lo que digo!
— Deux sous, c’est deux sous, c’est tout ce que je dis !
En pocas palabras: ni un penique en concepto de impuestos sobre la renta, ni un penique por la plusvalía, ni un penique en concepto de nada de nada.
En bref, pas un sou en impôt sur le revenu, pas un sou au titre de la loi sur les profits du capital, pas un sou sur quoi que ce soit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test