Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
¡Y qué razón tienes en tomar un aire de víctima!
Et comme tu as raison de prendre un air de victime !
Una vez instalado, trató de tomar un aire pomposo y plácido.
En s’installant, il s’appliqua à prendre un air grave et paisible.
—Porque estoy seguro —dijo Eli intentando tomar un aire convincente.
— Telle est ma conviction, fait Eli en essayant de prendre un air convaincu.
Se arrellanó en su silla y trató de tomar un aire tranquilo, inexpresivo.
Il s’appliqua à prendre un air calme et posé dans son fauteuil et à ne donner aucune expression à son regard.
—¿Adonde va? —le preguntó Césarine a su padre tratando de tomar un aire indiferente.
– Où va-t-il ? demanda Césarine à son père en essayant de prendre un air indifférent.
Ese pobre hombre sabe tomar un aire muy almibarado de respeto cuando se acerca al príncipe;
Ce pauvre homme sait prendre un air tout confit de respect à l’approche du prince;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test