Перевод для "tirantez" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
El primer ministro asintió con tirantez.
Le Premier Richèsien acquiesça avec raideur.
—No es lo mismo —repuso Jenny, con una tirantez repentina—.
– « Ce n’est pas la même chose », fit-elle, avec une soudaine raideur.
Sin duda, la tirantez de la visitante y su actitud seca significaban que no tenía ninguna idea.
Sans doute la raideur de la visiteuse et son air pincé signifiaient-ils qu’elle n’avait aucune idée.
Estoy bien. Su movimiento rígido, su tez pálida y la tirantez de sus ojos me decían lo contrario.
Ça va. La raideur de ses mouvements, sa pâleur et ses traits tirés me disaient tout le contraire.
Se le iluminó el rostro y por un instante aquel velo de dureza y tirantez que anclaba su gesto se desvaneció.
Son visage s’illumina et, un instant, le voile de dureté et de raideur qui recouvrait ses traits s’évanouit.
Acabaron el baile en afectado silencio, y, al ver que nadie acudía a reclamar a Karuth, Tirand le preguntó con cierta tirantez si aceptaría bailar con él la tercera pieza.
Ils finirent leur danse de manière guindée puis, constatant que personne ne venait solliciter Karuth, Tirand lui proposa avec raideur de partager avec lui le morceau suivant.
La segunda habitación, a cuatrocientos o quinientos pasos de la primera, encerraba a un ser cuya única característica chocante era la estatura, la tirantez y el aspecto de buscar algo preguntándose qué podía ser.
La deuxième chambre, à quatre ou cinq cents pas de la première, renfermait un être qui n’avait de vraiment frappant que sa hauteur, sa raideur et son air de chercher quelque chose tout en se demandant ce que ça pouvait bien être.
Rondaba su quinta década marciana, pero se habría dicho que tenía la edad de Zo de no ser por ese aire de conserva, no tanto del cuerpo como del espíritu: algo en la mirada, una cierta dureza y tirantez, una cierta fatiga o hastío.
Résultat, bien qu’elle soit dans sa cinquième décennie martienne, on l’aurait prise pour une fille de la génération de Zo, en dehors de ce côté embaumé, qui était moins physique que mental – une lueur dans le regard, une certaine dureté, une raideur, une méfiance ou une lassitude.
Comprendí que se le habían derretido las gafas de sol contra la cara y que la tirantez de su piel era, en realidad, el resultado de que se le hubiera hinchado toda la cara… transformándola en una ampolla tersa y ceñida, que me produjo la sensación de que el terrible calor al que había estado expuesto se había generado en el interior de su cabeza.
je compris que ses lunettes de pilote avaient fondu sur son visage et que la raideur de la peau provenait d’une enflure ; son visage entier n’était qu’une boursouflure comme si la chaleur abominable à laquelle il avait été exposé avait émané de l’intérieur de sa propre tête !
La rigidez de la postura de su cabeza, la tirantez de su rostro delgado, sus ojos huidizos y duros, la forma que tenía esta mañana de mantener la barbilla levantada, apretando los labios, todo indicaba no solamente el deseo de permanecer apartada, sino también una tensión secreta, extraña y hostil.
La raideur du port de tête, la crispation de son visage amaigri, ses yeux fuyants et durs, une façon qu’elle avait, ce matin, de tenir le menton levé, en serrant les lèvres, tout indiquait non seulement la volonté de rester à l’écart, mais une tension secrète, étrangère, hostile.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test