Перевод для "tememos que somos" на французcкий
Примеры перевода
Procuramos mantenernos alejados de los mortales, salvo cuando vamos a cazar. Tememos ser descubiertos. Tememos el fuego. Asentí con la cabeza.
Nous fuyons les mortels, sauf lorsque nous partons en chasse, car nous craignons d’être découverts. Nous craignons le feu. » Je hochai la tête.
– Nadia y yo no les tememos.
— Nadia et moi ne les craignons pas.
Lo que tememos es que estén muertas;
Nous craignons qu’elles ne soient mortes.
Tememos que no dure mucho.
Nous craignons qu’il ne vive pas longtemps.
No tememos por la vida de mi padre.
Nous ne craignons pas pour la vie de mon père.
Tememos posición desesperada.
Craignons notre position sans espoir.
–Lo que tememos es lo vulnerable que sería la ciudad.
— Nous ne craignons qu’une chose : nous sommes très vulnérables.
… Ésta, nos tememos, va a ser la cuestión.
Telle sera, le craignons-nous, la question.
—¿Qué tememos? —Preguntó Yevchenko retóricamente—.
— Que craignons-nous ? demanda Yevchenko d’un ton dramatique.
—¡No os tememos! —La respuesta fue brusca y enfática—.
— Nous ne vous craignons pas ! La réponse était nette et énergique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test