Перевод для "tan semejante" на французcкий
Примеры перевода
Roland era completamente distinto, y sin embargo tan semejante;
Il était tout autre, Roland, et pourtant si semblable ;
Tan semejante a una menstruación que a Cressida le ardió la cara.
Si semblable au sang des règles que le visage de Cressida flamba.
Todo era tan puro, tan semejante a nosotros, que bajamos para caminar un poco a la orilla de aquella agua silenciosa.
Tout était si pur, si semblable à nous, que nous sommes descendus pour marcher un peu dans cette eau silencieuse.
Un poco más allá, unas fotografías muestran la secuencia del atentado de Sarajevo, tan semejante al de Dallas;
Un peu plus loin, quelques photos montrent le déroulement de l’attentat de Sarajevo, si semblable à celui de Dallas ;
la expresión del rostro era tan semejante a la de una Aes Sedai que habría sido imposible hacer pasar un cabello por la diferencia.
C’était Egwene qui le regardait, désormais si semblable à une Aes Sedai qu’il se révélait pratiquement impossible de faire la différence.
Pero los dos rostros tan semejantes, distantes y arrogantes, estaban vacíos e impasibles. Kerwin supo que, detrás de la impasibilidad, había miedo.
Mais les deux visages si semblables, distants et hostiles, étaient impassibles, et secrètement effrayés, Kerwin le sentit.
Dos personas tan semejantes, tan ardientes una como otra, no pueden…, no deben… atraerse o, peor aún, amarse».
Deux personnes si semblables, aussi ardentes l’une que l’autre, ne peuvent pas… ne doivent pas… s’attirer ou, pire, s’aimer ! »
Saboreó el aire que sabía a fuego y se dijo que no podía haber nada mejor que morir en un lugar tan semejante a su casa.
L’air sentait le soufre et il se dit qu’il ne pouvait pas espérer mieux que mourir dans un endroit si semblable à sa terre natale.
—Khrysís, Khrysís mía, tú que eras la más bella, y adorada de las mujeres, tú que eras tan semejante a la diosa que hasta el pueblo te ha confundido con ella, ¿en dónde estás ahora?, ¿qué ha sido de ti?
«Chrysis, ma Chrysis, toi qui étais la plus belle et la plus adorée des femmes, toi si semblable à la déesse que le peuple t'a prise pour elle, où es-tu maintenant, qu'a-t-on fait de toi?
Y en estos dos lugares tan semejantes y tan distintos, estas dos especies de seres tan diferentes cumplen una misma cosa: la expiación.
Et dans ces deux endroits si semblables et si divers, ces deux espèces d’êtres si différents accomplissaient la même œuvre, l’expiation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test