Перевод для "tan predecible" на французcкий
Примеры перевода
Los primates sois tan predecibles.
Vous autres primates, vous êtes tellement prévisibles.
—Lamento ser tan predecible, pero tienes razón. —¿Están aquí?
— Désolé d’être tellement prévisible, mais c’est bien ça. — Ils sont là ?
—Es alarmante pensar que alguien ha encontrado tan predecible ese camino que desde un principio procuré que se desarrollara tan al azar. Oh, aquí viene Kate.
— Cela m’inquiète, vous savez, de voir que mon parcours si soigneusement rendu aléatoire était en fin de compte tellement prévisible. Ah ! Voici Kate.
No podía compren-der cómo la muchacha no se daba cuenta de lo que estaba sucediendo, cómo no veía la trampa de esos halagos de doble sentido, del vaso de champaña que le llenaban una y otra vez, de la perfecta rosa roja que Matías le prendía en el pelo, todo tan predecible y vulgar que daba náu-seas.
Il ne comprenait pas comment la jeune fille ne se rendait pas compte de ce qui se tramait, comment elle ne voyait pas le piège de ces phrases à double sens, de son verre de champagne qu’on remplissait en permanence, de la parfaite rose rouge que Matias lui mettait dans les cheveux, tout tellement prévisible et vulgaire que cela donnait la nausée.
¿desde cuándo se había vuelto tan predecible?
À quel moment était-il devenu si prévisible ?
Buf ¿Quién iba a saber que yo era tan predecible?
Hmm… Si prévisible, moi ? Qui l’eût cru ?
—No sabía que mis movimientos eran tan predecibles —repuso él.
— J’ignorais que mes déplacements étaient si prévisibles, commenta-t-il, quelque peu contrarié.
Tan predecible, dijeron los dedos de Tos'un, usando el intrincado y silencioso código drow.
Si prévisible, signa Tos’un dans la langue silencieuse et secrète des drows.
tan predecibles y sin embargo tan pomposos, tan seguros de que hicieran lo que hicieran no despertarían sospechas.
si prévisibles et pourtant si solennels, si certains que, quoi qu’ils fassent, ils n’éveilleraient pas de soupçons.
Sin embargo, en las últimas dos semanas, desde la boda, su antagonismo, tan básico y a la vez tan predecible, encontró el instante propicio para brotar y florecer, y su luna de miel no había sido sino una exacerbación deliberada del aciago crecimiento de sus mutuas antipatías.
Mais depuis leur mariage, deux semaines plus tôt, leur antagonisme, si fondamental, si prévisible, avait eu tout le temps de s’épanouir, et leur lune de miel n’avait été guère plus que le terreau sur lequel il s’était développé de façon inquiétante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test