Перевод для "tan desconocido" на французcкий
Tan desconocido
Примеры перевода
—La verdad, no sé si es tan desconocido —dijo Tesla—.
— Je ne pense pas qu’il soit si inconnu, dit Tesla.
—¿Quién es tan desconocido en la corte? —dijo Jokan, burlón—.
— Qui est si inconnue à la cour, se moqua Jokan.
Personalmente, yo prefiero una ciudad donde el futuro es tan desconocido que excita la imaginación.
Personnellement je préfère une ville dont l’avenir soit si inconnu que cela stimule mon imagination.
Y aún pasaron por mi cuerpo un sinfín de otros sabores, algunos tan desconocidos y extraños que me imaginaba que estaba en la isla mágica cogiendo frutas de los árboles que allí había.
Certaines saveurs m’étaient si inconnues que je crus un instant me trouver en chair et en os sur l’île enchantée et goûter à tous ces fruits exotiques à même les arbres.
Esclavos tranquilos, anónimos y lejanos, tan desconocidos que se puede fingir ignorar su vida de condenados a poco que se empeñe uno en tener la conciencia limpia… Y aquí está la iniquidad suprema: ¡este diezmo tomado de la carne y el sudor por el más hipócrita y el más inmoral de los artificios!
des esclaves de tout repos, anonymes et si lointains, si inconnus, qu’on peut feindre d’ignorer leur vie de damnés, pour peu que l’on tienne à garder bonne conscience… La voilà, l’iniquité maîtresse : cette dîme prélevée sur la chair et la sueur par le plus hypocrite, le plus immoral, des artifices ! »
¿En el que uno no podía desplazarse de un lugar a otro sin esfuerzo, y lo confortable era algo que sólo pertenecía a los más ricos, en el que el mar estaba lleno de ballenas, los bosques de osos y lobos, y en el que todavía había países tan desconocidos que ningún cuento podía hacerles justicia, como China, adonde un viaje no sólo duraba meses y era privilegio de una minoría de navegantes y comerciantes, sino que también podía implicar peligro de muerte?
Où on ne pouvait aller d’un endroit à un autre sans efforts et où le confort était réservé aux riches, où la mer regorgeait de baleines, les forêts de loups et d’ours, et où il y avait encore des endroits si inconnus qu’aucun conte ne les avait imaginés, comme la Chine qu’on n’atteignait qu’au péril de sa vie, au bout de plusieurs mois d’un voyage dont seule une infime minorité de marins et de négociants pouvaient s’enorgueillir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test