Перевод для "sumergir" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Bajan a Adán hasta sumergir por completo su cabeza en la mierda.
Ils obligent Adán à se baisser jusqu’à ce qu’il ait la tête complètement immergée dans l’ordure.
¿Te sumergirás en la violenta escoria de la sociedad humana para lograr nuestros fines?
Veux-tu t’immerger dans la crasse tapageuse de la société humaine pour parvenir à nos fins ?
La única esperanza era intentar sumergir por lo menos parte de los explosivos y minimizar la fuerza destructora.
Son seul espoir était d’essayer d’immerger au moins une partie des explosifs pour en atténuer l’impact destructeur.
Sólo él podía, gracias a su indiferencia a los embates del mar, desarrollar y sumergir aquél inmenso calabrote.
Lui seul pouvait, grâce à sa parfaite indifférence à la mer, dérouler et immerger cet immense grelin.
Entra en el agua demasiado caliente, la enfría con la ducha, al sumergir el tubo y la alcachofa el agua se expande en silencio, generando sólo un remolino.
Elle entre dans l’eau trop chaude, la fait couler, froide, par la douche dont elle immerge la tige et le pommeau de manière qu’elle se répande en silence, provoquant juste un remous.
Establecí en aquel lugar un puerto artificial haciendo sumergir en veinte brazas de fondo bloques de piedra de cincuenta pies de largo y diez de ancho.
J’ai établi en ce lieu un port artificiel en faisant immerger par vingt brasses de fond des blocs de pierre de cinquante pieds de long sur neuf de haut et dix de large.
Como el loco que llevaron a Brixton, bajo la mirada impermeable de doctores y científicos, y que fue sumergido a la fuerza en el agua helada, sacudida por las olas, y después sacado de allí y, una vez medidas las reacciones y contrarreacciones, vuelto a sumergir, a la fuerza, que quede claro,
Comme ce fou qu'ils amenèrent à Brixton, sous le regard imperméable des docteurs et des savants, et qui fut immergé de force dans l'eau glacée agitée par les vagues, puis en fut extrait, et, après mesure des réactions et contre-réactions, immergé une nouvelle fois, de force, bien entendu,
Por entonces cada excursión a la pequeña isla sin nombre, a doscientos metros de tierra firme en las aguas del golfo, semejante a un submarino a medio sumergir, comenzaba con una gran emoción teñida de desasosiego.
Chaque traversée jusqu’à la petite île sans nom, étendue là comme un sous-marin à moitié immergé à deux cents mètres au large dans les eaux du Golfe, s’accompagnait d’une immense et inconfortable excitation.
Sumergió directamente la cabeza en el agua y sintió alivio cuando el frío le aguijoneó el rostro. Le habría gustado sumergir todo el cuerpo, lo necesitaba imperiosamente, pero notó que le tiraban del pelo y la sacaban del agua. —¿Estás loca? ¿Quieres morir?
Elle plongea la tête dans l’eau et la sensation du froid piquant sur sa peau lui fit du bien. Elle eut envie de s’immerger entièrement, mais une main l’attrapa par les cheveux et la tira en arrière. — Tu es folle ? Tu veux mourir ou quoi ?
El esqueleto ya estaba casi totalmente despojado de carne, apenas quedaba tejido blando residual, que había que retirar hirviéndolo con detergente. Puesto que era imposible sumergir el esqueleto entero en un tanque, era necesario proceder a una operación previa algo macabra.
Le squelette était pratiquement débarrassé de sa chair et il ne restait plus qu’à éliminer les derniers tissus mous en le faisant bouillir dans du détergent. Comme il était impossible de l’immerger tout entier dans un autoclave, il fallait tout d’abord effectuer une autre tâche peu ragoûtante.
Y déjame sumergir en tus bellos ojos,
Et laisse-moi plonger dans tes beaux yeux,
Allí el portador deberá sumergir la semilla en el fuego.
La graine devra être plongée dans le Feu.
Adivinar significaba sumergir la cabeza en uno de los vasos para beber.
Trouver signifiait plonger la tête dans un verre et boire.
Os dejaré decidir si queréis sumergiros conmigo.
Je vous laisse décider si vous êtes prêts ou non à plonger avec moi.
«Creo que me voy a sumergir para verlo de cerca», añadí.
— Je crois que je vais plonger pour voir ça de plus près », dis-je.
Me agaché para sumergir mi frente en el agua del Hans-Bach, y, ¡júzguese de mi estupor!
Je me baissai donc pour plonger mon front dans l’eau du Hans-bach!
A Millie se le restaurará la vida al sumergir su esqueleto en agua curativa.
— Dites, pour ramener Millie à la vie, nous devons plonger son squelette dans l’Eau-de-Vie.
Se agachaba otra vez para sumergir la mano en el lago, cuando vimos que se quedaba inmóvil.
Il se penchait de nouveau pour plonger la main dans le lac, quand nous le vîmes s’immobiliser.
Los japoneses consideran peculiar el hecho de sumergir un cuerpo sucio en agua remansada.
Pour les Japonais, plonger un corps sale dans une eau dormante n’est pas correct.
Porque pensar era sumergir el pincel de la duda en las claras aguas de la certidumbre.
Car réfléchir, c’était plonger le pinceau du doute tout enduit de peinture dans l’eau claire de la certitude.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test