Примеры перевода
Lo compensaré vendiendo una de las empresas subsidiarias».
Je me rattraperai en vendant une de leurs filiales.
No hubo fusiones comerciales ni empresas subsidiarias.
Il n'y a pas eu de fusion avec d'autres entreprises, pas de création de filiale.
–Ian – dije -, ¿no es la ANZAC una subsidiaria de la Interworld?
— Ian, l’ANZAC n’est-elle pas une filiale d’Interworld ? ai-je demandé.
Swan era originalmente subsidiaria del grupo Reliance.
Swan était au départ une filiale du groupe Reliance.
El hecho es que el departamento de Justicia actúa como si fuera una subsidiaria totalmente controlada por ellos.
En fait, tout se passe comme si le ministère de la Justice était une de leurs filiales.
Había un asombroso despliegue de divisiones subsidiarias, departamentos regionales, jurisdiccionales y sucursales extranjeras.
Elle y découvrit un déploiement inimaginable de divisions, de succursales, de bureaux régionaux, de franchises et de filiales étrangères.
Arlequín et Cie había asegurado todos los beneficios de Creative Systems Incorporated y de sus compañías subsidiarias.
Arlequin et Cie avaient garanti toutes les émissions de la Creative Systems Incorporated et de ses filiales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test