Перевод для "son y se convierten" на французcкий
Примеры перевода
Ama a las mujeres hasta que se convierten en lo que se convierten».
Il aime les femmes jusqu’à ce qu’elles deviennent ce qu’elles deviennent. »
Unas túnicas negras que se convierten en figuras negras. Que se convierten en dementores.
Des robes noires qui deviennent des silhouettes. Et les silhouettes deviennent des Détraqueurs.
Las personas se convierten en cosas.
Ils deviennent des objets.
Para ellos se convierten en parte de la familia.
Ils deviennent de la même famille.
Los Salomon se convierten en Kann.
Les Salomon deviennent Kann.
Las mangas se convierten en torniquetes.
Les manches deviennent des garrots.
¿Se convierten automáticamente en cuadriláteros?
Deviennent-ils automatiquement quadrilatéraux ?
Los insurgentes se convierten en apestados.
Les insurgés deviennent des pestiférés.
Se convierten en primos de sustancia.
Ils deviennent cousins de substance.
Los caníbales no se convierten en fetichistas del pie.
Un cannibale ne peut pas devenir un fétichiste du pied.
—A mí me gustan las hojas que se convierten en una planta distinta.
— Ce que je voudrais, c’est une feuille qui pousse pour devenir une plante différente.
Los criados se convierten en verdaderos amigos, ¿no le parece?, especialmente cuando uno vive solo, como usted.
Les domestiques finissent par devenir des amis, n’est-ce pas ? surtout quand on vit seul.
La verdad es que hay muchas personas que tienen una infancia terrible y no se convierten en asesinos cuando llegan a adultos.
La vérité, c’est que d’innombrables personnes souffrent horriblement pendant l’enfance sans devenir des assassins pour autant.
La Rueda del Tiempo gira, y las eras llegan y pasan y dejan tras de sí recuerdos que se convierten en leyenda.
La Roue du Temps tourne et les Âges naissent et meurent, laissant dans leur sillage des souvenirs destinés à devenir des légendes.
—Tú lo harás, muchacha. No eres de las que se convierten en Far Dareis Mai y toman a los hombres como una diversión semejante a la caza, como mucho.
— Toi, tu le feras, petite… Tu n’es pas du genre à devenir une Far Dareis Mai et à considérer les hommes comme du gibier.
No se transforman en lobos o murciélagos, pero el contagio puede salpicar a ciertos animales, que se convierten también en vampiros.
Ils ne se métamorphosaient ni en loups ni en chauves-souris, mais certains animaux pouvaient contracter leur mal et devenir vampires.
Si son sometidos a una tensión indebida, por ejemplo en una institución de estilo antiguo, algunos de ellos se convierten en violentos y antisociales.
Quand ils sont soumis à une contrainte trop grande, par exemple, dans les vieilles institutions, certains d’entre eux peuvent devenir violents et asociaux.
Apostaría a que muchas personas comparten el mismo tipo de historia personal y no se convierten en criminales psicópatas reincidentes.
À mon avis, trop de gens ont le même genre de passé sans pour autant devenir des tueurs psychopathes récidivistes pour que ce procédé aboutisse à un diagnostic fiable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test