Перевод для "sobre supuesto" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
—Por supuesto -respondió Lil-.
– C’est une course, expliqua Lil.
—Criando caballos, por supuesto.
— Sur les terrains de courses, évidemment.
Para la verdadera carrera, por supuesto.
— Pour la vraie course, bien sûr.
Todavía no he estado allí. —Sí, por supuesto.
Je n’y suis pas encore allé. — Yes, of course.
Por supuesto la mejor diversión son las persecuciones.
Bien entendu, le plus amusant, c’est de faire la course.
Las carreras de caballos eran mucho más públicas, por supuesto.
Les courses de chevaux se passaient beaucoup plus en public, bien sûr.
Por supuesto, no nos centraremos exclusivamente en las figuras del atletismo en pista…
Nous ne parlerons pas uniquement des vedettes de la course, bien sûr.
Y por supuesto, el planeta al acercarse está acelerando su velocidad.
La course de la planète s’accélère au fur et à mesure qu’elle se dirige vers l’intérieur.
Por supuesto, tenían un delegado en Bagdad, pero desde hacía semanas su información había sido suspendida.
Bien sûr, ils avaient un agent à Bagdad. Mais il avait été mis hors course plusieurs semaines auparavant.
quizás Adams fuese el último superviviente, a excepción del propio Brose, por supuesto.
peut-être Adams était-il – à l’exclusion de Brose lui-même, bien sûr – le dernier en course.
Para ir al bar, por supuesto. A La Cabo-hornera.
Au bar, bien entendu. À La cap-hornière.
Cabo Bon había supuesto una decepción, pero Argelia y la bahía de Argelia no lo fueron.
Le cap Bon avait été une déception. Alger et sa baie ne le furent pas.
Pero si capeamos el temporal, nos quedamos en el Líbano, por supuesto y devolvemos los verdaderos documentos a su sitio.
Si nous surmontons ce cap orageux, nous restons naturellement au Liban et nous replaçons les documents authentiques à la banque.
Esto les daba una distancia máxima en las rutas de hiperespacio, siempre y cuando, por supuesto, el carguero no hubiera vuelto al espacio real para cambiar de dirección, en cuyo caso…
Il en déduisit une distance maximale qu’il reporta sur la voie hyperspatiale, sous réserve, bien sûr, que le cargo n’ait pas regagné l’espace réel pour changer de cap, auquel cas…
Creo que quiere hacer venir a Daugerd para que le eche una mirada a unos cuantos hologramas enviados por una empresa de higos y pasas y que le llevará a Cabo Girardeau tan pronto como le sea posible. —Sí. Por supuesto.
Je crois plutôt qu’elle désire que Daugerd vienne examiner quelques hologrammes d’un certain magasin de pâtisseries orientales dès qu’elle pourra l’amener à Cap-Girardeau. — Oui.
No sé dónde vamos a encontrarlo…, piel en tiras de serpiente arbórea africana…, eso también será peliagudo… y por supuesto, algo de aquel en quien queramos convertirnos. –Perdona -dijo Ron bruscamente-.
Je me demande où on va en trouver… Et de la peau de serpent d’arbre du Cap, ça aussi c’est dur. Sans compter un petit morceau de celui dont on veut prendre l’apparence… — Pardon ? coupa Ron.
Habían llegado a Ciudad del Cabo hacía dos días muy predispuestos a la experimentación. Temerario se hallaba dispuesto a olisquear o devorar lo que le ofreciera el primero que pasara por si podía tratarse de una cura, y a recordarlo, por supuesto.
Ils se trouvaient au Cap depuis deux jours, et multipliaient les expérimentations : Téméraire se montrait parfaitement disposé à flairer ou à goûter tout ce qu’on lui présentait en matière de remède, tout en fouillant dans sa mémoire ;
Eso nos coloca en la ruta que sigue el transbordador de Palau, y que es el modo más fácil de arribar a la propia Maddalena… Si usted lo prefiere, me haré cargo en Capo Ferro, y usted podrá supervisarme el resto del trayecto… —¡Por supuesto!
Cela nous placera sur la route du ferry qui assure la liaison avec Palau et qui est la voie d’accès la plus facile pour La Maddalena… Si vous le voulez, je pourrai vous relayer à partir du cap Ferro pendant que vous surveillerez l’écran de contrôle pour moi… — Certainement !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test