Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Que me quedaba mucho tiempo para ser madre.
Que j’avais encore du temps devant moi pour être une mère.
Yo no estaba destinada a ser madre de mi propia historia, sino a prohijarla.
Je n’étais pas destinée à être la mère de mon histoire, mais à l’engendrer.
Nunca se dejaba de ser madre con una hija. Los hijos eran distintos.
Avec une fille, on ne cesse jamais d’être une mère. Les fils, ce n’est pas pareil.
Al fin y al cabo, la vocación principal de una mujer es la de ser madre y esposa.
« Après tout, la vocation la plus noble de la femme est d’être une mère et une épouse.
–Si dan cursos para ser madre o tía, creo que debería inscribirme.
— S’il existe une formation pour vous apprendre à être une mère ou une tante, il faut que je m’inscrive.
Se habría resignado, no obstante, a hacerlo, pues el anhelo de volver a ser madre la acosaba.
Elle s’y serait pourtant résignée, tant l’envie d’être encore mère la harcelait;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test