Перевод для "ser más agradable" на французcкий
Примеры перевода
—Siempre supe que eras un hombre decente —me dijo, antes de instarme a ser más agradable.
“Je sais que tu es quelqu’un de bien, elle a dit, en me suggérant d’être plus gentil.
Ser más agradable con Talitha, Jude, Tom y Magda por lo buenos que son conmigo.
Être plus gentille avec Talitha, Jude, Tom et Magda en retour de leur gentillesse envers moi.
Nada podía ser más agradable a Boxtel que esta pregunta.
Rien ne pouvait être plus agréable à Boxtel que cette question.
—Esta reunión puede ser más agradable que las otras —dijo Charlie.
« Cette réunion sera peut-être plus agréable que les autres », dit Charlie.
Trató de ser más agradable, agradeciéndole de nuevo a Stephen los cuidados que le había prodigado cuando le había dado el ataque.
Il s’efforça d’être plus agréable, revint sur sa gratitude pour les soins prodigués par Stephen au cours de sa crise.
Aquí no tengo trabajo, mi propio trabajo; aunque mi vida no podría ser más agradable, ni mi nueva familia más amable.
Je n’ai pas mon travail, mon travail à moi, ici, et pourtant ma vie ne saurait être plus agréable, ni ma nouvelle famille plus gentille.
Nada podía haber más imposible que contestar semejante pregunta, aunque nada pudiera ser más agradable que escucharla.
Rien n’était plus impossible que de répondre à une telle question, quoique rien ne pût être plus agréable que de la savoir posée.
¿Y qué podría ser más agradable que estar aquí sentado esperando a que alguien nos traiga las copas y arregle el aire acondicionado y se ocupe de hacer algo con respecto al relleno de los bancos?
Et qu’est-ce qui pourrait être plus agréable que d’être assis là à attendre qu’on nous apporte à boire, qu’on répare la climatisation, et qu’on fasse quelque chose pour le rembourrage des banquettes ?
Cada uno llevaba en un cesto, en un pañuelo o en la mano, un presente de lo que aquella pobre gente había imaginado que podía ser más agradable o más saludable para un enfermo: éste una garrafa de vino blanco dorado de Ischia, cerrada a guisa de corcho con un tapón de romero y de hierbas aromáticas que perfuman el recipiente;
Chacun d’eux portait, dans un panier ou dans un mouchoir ou à la main, un présent de ce que ces pauvres gens avaient imaginé devoir être plus agréable ou plus salutaire à un malade : celui-ci une flasque de vin blanc doré d’Ischia, fermée, en guise de liège, par un bouchon de romarin et d’herbes aromatiques qui parfument le vase ;
Las enseñanzas del profeta sobre este tema eran constantes: si bien el hombre tenía que hacer un esfuerzo para reprimir su masculinidad (el machismo había ensangrentado el mundo, exclamaba con emoción en las distintas entrevistas que había visto en su sitio web), la mujer, por el contrario, podía dar rienda suelta a su femineidad y al exhibicionismo que le es consustancial mediante todos los modelos resplandecientes, transparentes o ceñidos que la imaginación de los diseñadores ponía a su disposición: nada podía ser más agradable y bueno a ojos de los Elohim.
Les enseignements du prophète à ce sujet étaient constants: si l'homme devait faire un effort pour réprimer sa part de masculinité (le machisme n'avait que trop ensanglanté le monde, s'exclamait-il avec émotion dans les différentes interviews que j'avais visionnées sur son site Internet), la femme pouvait au contraire faire exploser sa féminité, et l'exhibitionnisme qui lui est consubstantiel, à travers toutes les tenues scintillantes, transparentes ou moulantes que l'imagination des couturiers et créateurs divers avait mises à sa disposition: rien ne pouvait être plus agréable et excellent, aux yeux des Élohim.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test