Перевод для "ser lo bastante" на французcкий
Ser lo bastante
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
—No estoy segura de ser lo bastante despiadada.
— Je crains de ne pas être assez féroce.
Le preocupaba no ser lo bastante buena.
Elle avait peur de ne pas être assez douée.
Debe de ser ya bastante evidente para ti que…
Pour toi, maintenant, il doit être assez évident que... 
Todavía le preocupaba no ser lo bastante bueno para ella.
Il avait toujours peur de ne pas être assez bien pour elle.
—LA IDEA CONSISTE EN SER LO BASTANTE RÁPIDO —contestó—.
— L’IDÉE, C’EST D’ÊTRE ASSEZ RAPIDE.
Tiene que ser lo bastante simple para que la entienda un niño.
Elle doit être assez simple pour qu’un enfant la comprenne.
O acaso sea el miedo a no ser lo bastante divertido.
Ou peut-être que c’est la crainte de ne pas être assez drôles.
Puede ser lo bastante fuerte como para resultar peligroso.
Il est peut-être assez fort pour être dangereux.
—Estoy deseando ser lo bastante mayor para sentarme a la barra.
– J’ai hâte d’être assez grand pour m’asseoir au bar.
Contentaos con ser lo bastante buenos para hacer lo que tengáis que hacer.
Contentez-vous d’être assez bons pour faire ce que vous devez. »
Hasta podría ser lo bastante alto para mí.
Il serait presque assez grand pour moi.
Por no ser lo bastante revolucionario. —No sé.
Pas assez révolutionnaire ? — Je l’ignore.
¿Iba yo a ser lo bastante cobarde para deshonraros?
Je serais assez lâche pour vous déshonorer ?
No creo ser lo bastante adulta, eso es lo que pasa.
Je me sens pas assez vieille, c’est tout.
—¿Y quién puede ser lo bastante tonto para abastecerle?
– Qui serait assez stupide pour l’approvisionner ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test