Перевод для "ser crucificado" на французcкий
Ser crucificado
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
mi carne complacida debía ser crucificada.
la chair que j’ai flattée doit être crucifiée.
Un posible culpable, que debiera y pudiera ser crucificado.
Un coupable alternatif, quelqu’un qui pouvait et devrait être crucifié.
Va a ser crucificada por sus seguidores y luego se alzará de entre los muertos.
Elle va être crucifiée par des disciples et puis ressusciter d’entre les morts.
—Estoy diciendo que nadie debería ser crucificado, especialmente por voluntad de su padre.
— Je veux dire que personne ne devrait être crucifié, en particulier par la volonté de son père.
El Papa debe volver a Nueva Roma como si fuera el Gólgota, y ser crucificado.
Le pape doit revenir à la Nouvelle-Rome, revenir à Golgotha et y être crucifié.
—SI JESÚS HUBIESE TENIDO QUE NACER UN DÍA COMO ESTE, NO CREO QUE HUBIESE DURADO LO SUFICIENTE PARA SER CRUCIFICADO —dijo.
— SI JÉSUS ÉTAIT NÉ PAR UN FROID PAREIL, JE NE CROIS PAS QU’IL AURAIT VÉCU ASSEZ VIEUX POUR ÊTRE CRUCIFIÉ.
General judío, alega que tiene derecho a hablar con el general romano, y muestra tanta autoridad que en lugar de ser crucificado de inmediato es recibido por Vespasiano en persona.
Général juif, il fait valoir qu’il est en droit de parler au général romain, et il a tant d’autorité qu’au lieu d’être crucifié sur l’heure il est reçu par Vespasien lui-même.
Pero morir helado no resultaba terrible; un nagán en la nuca era mucho peor, y eso aún preferible a ser crucificado sobre una puerta o castrado con tenazas de herrero, pequeño placer refinado de ciertos regimientos cosacos.
Mais mourir glacé n’est pas terrible : un nagan sur la nuque est bien pire, et c’est encore mieux que d’être crucifié sur une porte, ou castré avec des tenailles de forgeron — petit plaisir raffiné de certains régiments cosaques.
Jesús, que caminó sobre las aguas en el mar de Galilea, Jesús, que hizo volver de entre los muertos a la niña muerta y a Lázaro, Jesús, que convirtió el agua en vino, que expulsó demonios y curó enfermos con el contacto de su mano y de sus ropas, tenía que ser crucificado ante toda Jerusalén.
Jésus, qui avait marché sur la mer de Galilée, ressuscité une enfant et Lazare, transformé l’eau en vin, chassé les démons, guéri les malades par imposition des mains et avec le bas de son manteau, devait être crucifié au vu et au su de toute la ville.
José fue el último en ser crucificado, le tocó así, y tuvo que asistir, uno tras otro, al tormento de sus treinta y nueve desconocidos compañeros y, cuando le llegó la vez, abandonada ya toda esperanza, no tuvo fuerza ni para repetir sus protestas de inocencia, quizá perdió la oportunidad de salvarse cuando el soldado que manejaba el martillo le dijo al sargento, {éste es el que decía que era inocente, el sargento dudó un momento, exactamente el instante en que José podría haber gritado, Soy inocente, pero no, se calló, desistió, entonces el sargento miró, pensaría quizá que la precisión simétrica sufriría si no se usaba la última crux, que cuarenta es número redondo y perfecto hizo un gesto, fueron hincados los clavos, José gritó y continuó gritando, luego lo levantaron en peso, colgado de las muñecas atravesadas por los hierros, y luego más gritos, el clavo largo que perforaba sus calcáneos, oh Dios mío, éste es el hombre que creaste, alabado seas, ya que no es lícito maldecirte.
Par hasard Joseph fut le dernier à être crucifié, il dut donc assister, l’un après l’autre, au tourment de ses trente-neuf camarades inconnus et lorsque son tour arriva il avait perdu toute espérance et il n’eut même pas la force de répéter ses protestations d’innocence, il rata peut-être l’occasion d’être sauvé quand le soldat qui tenait le marteau dit au sergent, Voici l’homme qui se disait sans faute, le sergent hésita un instant, exactement l’instant où Joseph aurait dû crier, Je suis innocent, mais non, il se tut, il renonça, alors le sergent regarda, il aura pensé que la symétrie souffrirait si la dernière croix n’était pas utilisée, quarante est un chiffre rond et parfait, il fit un geste, les clous furent plantés, Joseph cria et continua à crier, ensuite il fut soulevé, suspendu par ses poignets transpercés par les fers, puis il y eut d’autres cris, le long clou qui trouait ses talons, oh mon Dieu, c’est donc cela l’homme que tu as créé, loué sois-tu, puisqu’il n’est pas licite de te maudire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test