Примеры перевода
¿Merecía ser condenado por ello?
Méritait-il d’être condamné pour autant ?
—¿Pensáis ser condenados a muerte?
— Vous pensez être condamnés à mort ?
—Te arriesgas a ser condenado a muerte.
— Tu risques d’être condamné à mort.
No quiero ser condenado a muerte.
Je ne veux pas être condamné à mort, moi.
¡Merecerías ser condenado por violación!
Tu mériterais d'être condamné pour viol !
No puedo ser condenado sin pruebas.
Je ne peux pas être condamné sans preuve.
—¿Piensas que podría ser condenado?
— Tu penses qu’il risque aussi d’être condamné ?
—Y quien quiere ser condenado, desde luego.
— Et qui demandez à être condamné, bien sûr.
Porque, si es terrible ser condenado a muerte, es absolutamente insoportable ser condenado sin motivo, como un mártir del sinsentido.
Car s’il est terrible d’être condamné à mort, il est tout à fait insupportable d’être condamné pour rien, comme un martyr du non-sens.
¡Absueltos esta noche, podéis ser condenados mañana!
Acquittés ce soir, vous pouvez être condamnés demain.