Перевод для "ser cerrado" на французcкий
Примеры перевода
La Puerta debe ser cerrada y sellada.
La Porte doit être fermée et scellée.
La central de Paradise tiene que ser cerrada, sí;
Le générateur de Paradise doit être fermé, ça oui.
Respecto al mar, iba a ser cerrado por todo el litoral, desde Wilmington hasta Norfolk.
Quant à la mer, elle allait être fermée sur tout le littoral depuis Wilmington jusqu’à Norfolk.
Y segunda, y más importante, que el corte abierto en su mejilla debía ser cerrado y suturado de 133
Deuxièmement – et c’était plus important –, la plaie ouverte, béante, devait être fermée et suturée aussitôt.
El patio de las esculturas del Museo de Arte Moderno es un solar en obras, y dentro de poco el edificio entero va a ser cerrado para una remodelación que durará años.
La cour des sculptures du MoMA est un terrain en chantier et d’ici peu le bâtiment entier va être fermé pour un réaménagement qui va durer des années.
Cada día que pasa sin un golpe de Estado o sin una amenaza de golpe es un triunfo, como lo es cada periódico que expresa libremente una opinión sin ser cerrado por orden gubernativa;
Chaque jour qui passe sans coup d’État ou sans menace de crise est une victoire, comme l’est chaque journal qui exprime librement une opinion sans être fermé par ordre du gouvernement ;
Y en ese año de 1819 de la era cristiana, gracias al poderoso grupo aristocrático que existía en su seno, la parroquia de Saint Paneras que había sido abierta acababa de ser cerrada por un decreto del Parlamento.
En l’an 1819, sous la pression de la puissante coterie aristocratique qui y vivait, la grande paroisse de St Pancras, ouverte jusqu’alors, venait d’être fermée par décret du Parlement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test