Перевод для "se supiera" на французcкий
Примеры перевода
No creo que hubiera nadie que supiera nada sobre el ángulo del cuchillo.
Je ne pensais pas que cette histoire d’angle était connue.
Ojalá se supiera el discurso entero.
Si seulement il avait connu tout le discours par cœur.
No quería que se supiera mi llegada antes de haber visto a los míos.
Je ne voulais pas que mon arrivée fût connue avant que je n’aie rencontré les miens.
Puede que la haya olvidado. —Puede que nunca la supiera.
Il a pu l’oublier. — À moins qu’il ne l’ait jamais connue
Pero nunca conocí a una chica que supiera correr realmente.
Mais j’ai jamais connu une fille qui sache courir.
Era mejor que esperara, y que lo supieras por otros labios que los míos.
Il valait mieux que j'attende et que la vérité vous soit connue par d'autres lèvres que par les miennes.
No he conocido nunca a un soldado que no supiera llegar hasta las cocinas.
Je n’ai jamais connu de soldat qui ne sût pas où se trouvaient les cuisines.
—A no ser que la persona en cuestión no supiera nada sobre esa unidad militar.
— A moins qu’il n’ait rien connu à ce régiment, proposa Lauderdale.
No quería que nadie supiera que la vergüenza de aquel contacto había caído sobre ella.
Elle ne voulait pas que la honte qui venait de lui être infligée fût connue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test