Перевод для "sé escribir" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Sólo quiero demostrar que sé escribir.
Je voulais simplement vous montrer que je sais écrire
Pero sé escribir y caligrafiar, también las runas antiguas...
Mais je sais écrire et calligraphier, y compris les anciennes runes… Je connais le Langage ancien…
—Yo sé escribir…, pero no sé qué decir —balbució Kueilan.
— Mais je sais écrire, seulement je ne sais pas quoi mettre, balbutia Kueilan.
Sé escribir, gracias —dijo el viejo—. Nombre de pila. Se lo dije.
— Je sais écrire, dit le type plus âgé. Prénom. » Je le lui dis.
—No soy idiota —dijo el Fingo—, y te advierto que soy cristiano y sé escribir mi nombre.
 Je ne suis pas fou, riposta le Fingo, car je suis chrétien et je sais écrire mon nom.
Sé escribir mi nombre, sé contar hasta donde haga falta y sé que el sol es una estrella en el cielo.
Je sais écrire mon nom, et je sais compter jusqu'à perpète, et je sais que le soleil est une étoile du ciel.
Sé escribir con buena letra, a veces leo libros y he visto mundo... ¿Qué más puede pedir el huérfano de un soldado de Flandes?
Je sais écrire convenablement, je lis parfois des livres et j’ai vu le monde… Que pouvait demander de plus l’orphelin d’un soldat des Flandres ?
Con lo que he sufrido de joven, las bromas pesadas que inventan los celos, estar enclaustrada y todo lo que la soledad de un castillo en Armagnac lleva consigo, como ocultas torturas y venganzas impunes, podría hacerse una novela, y no es que yo no la escriba, porque sé escribir y esto es lo que me ha perdido.
Ce que j’ai souffert jeune femme, les brimades qu’invente la jalousie, la claustration, et tout ce que la solitude d’un château en Armagnac autorise de supplices cachés, de vengeances impunies, on en pourrait faire un roman, et il n’est point dit que je ne l’écrirai pas : car je sais écrire et c’est même ce qui m’a perdue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test